Lv 2:2 - Chuj San Sebastian Bible2 Tzlajw cha, tzyi'n cot 'a eb' ya'mal 'och sti eb' 'anma', atn eb' yunnal Aarón. A junc eb' tz'i'n chan̈ jun jopoc 'ixm harina yet' aceite, yet' smasnil incienso, tzya'n tz'a jun ofrenda chi 'a yib'n̈ yet'l xajmb'al, yuj sch'oxn coti to a smasnil ofrenda cha, wic yaji. A jun cha, caw wach' sjab' tzwab' an Jehová in. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chuj San Mateo Bible2 tzeyic'ancot d'a eb' sacerdote yin̈tilal vin̈aj Aarón. A junoc eb' sacerdote ayoch d'a yopisio tz'ic'anq'ue junoc b'echan̈ ixim harina yed' aceite yed' pax masanil incienso. Slajvi chi' sn̈usjitz'a jun silab' chi' d'a yib'an̈ altar, yuj sch'oxchaji to a' silab' chi' yic Jehová yaji. Suc'uq'ui sjab' jun ofrenda chi' syab' Jehová. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
'Ay mach yel xo wal yajb'entac tas tzb'eylb'ej, caw wal tzalj eb' sb'on jun tzo'n̈ tic: 'Ay mach tzmiln junc wacx xajmb'alil, ax 'a in sat 'icha to a junc 'anma tzmila; a mach tzmiln junc no calnelu xajmb'alil, ax 'a in sat 'icha to a junc no tz'i tzc'uychtej 'el sjaj; 'ay mach tz'a'n sat yawb'en ofrendail, ax 'a in sat 'icha to a schic'l junc chitm tzyac'a; 'ay pax mach tz'a'n tz'a jun tzon̈ incienso, 'icha to a 'a yechl junc comn dios 'aj tzyal sb'a.
Yowlal tzyij cot 'a junc win ya'mal 'och sti eb' 'anma cha, ax win tz'i'n cot jun jopoc 'ixm harina cha, tzya'n tz'a 'a yib'n̈ yet'l xajmb'al, sec a tzch'oxn 'eli to a smasnil jun ofrenda cha, to wic yaji. Junn̈j tz'aj stz'a yet' jun tzo'n̈ xo ofrenda tz'a 'a wojltac cha. A jun ofrenda cha, yuj mul tz'ajxi.