Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lv 2:2 - Chuj San Sebastian Bible

2 Tzlajw cha, tzyi'n cot 'a eb' ya'mal 'och sti eb' 'anma', atn eb' yunnal Aarón. A junc eb' tz'i'n chan̈ jun jopoc 'ixm harina yet' aceite, yet' smasnil incienso, tzya'n tz'a jun ofrenda chi 'a yib'n̈ yet'l xajmb'al, yuj sch'oxn coti to a smasnil ofrenda cha, wic yaji. A jun cha, caw wach' sjab' tzwab' an Jehová in.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chuj San Mateo Bible

2 tzeyic'ancot d'a eb' sacerdote yin̈tilal vin̈aj Aarón. A junoc eb' sacerdote ayoch d'a yopisio tz'ic'anq'ue junoc b'echan̈ ixim harina yed' aceite yed' pax masanil incienso. Slajvi chi' sn̈usjitz'a jun silab' chi' d'a yib'an̈ altar, yuj sch'oxchaji to a' silab' chi' yic Jehová yaji. Suc'uq'ui sjab' jun ofrenda chi' syab' Jehová.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lv 2:2
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Xwaln 'ixtc 'a in lesal: Ach in Diosal, na cot jun tzo'n̈ tas xin b'o tic. Man̈ 'at satc'ojlal o'oj, atn jun tzo'n̈ tas xin b'o yet' in chamc'ojlal 'a atut, 'a 'aj tz'och 'emmquilal 'ayach, xin chi.


Xlajw cha, xwaln 'a eb' levita to tzsacb'tzej sb'a eb', yic tz'at eb' 'at stan̈wc puerta cha, sec wach' matz tz'ixtx 'el sc'ul 'iljelal. Yuj cha, xwaln 'ixtc 'a in lesal: Ach in Diosal, nan cot yuj jun tzo'n̈ tic, 'o'ch cab' 'a c'ojl 'ayn yuj a wach'c'ojlal, xin chi.


Tza chaj q'uen plata chi 'oj yac' eb' 'ayn yuj stojnb'ilc sq'uinl cha, yujto ata 'oj 'och yopiso q'uen 'a yol Mantiado 'a 'aj tzin chaj in b'a eyet'oc. Atn jun chi tz'ochcn e nanb'ilc 'ayn an Jehová in tic, yujto tzeyac' jun tojlb'al chi yuj e q'uinl cha, xchi Dios.


'Ay mach yel xo wal yajb'entac tas tzb'eylb'ej, caw wal tzalj eb' sb'on jun tzo'n̈ tic: 'Ay mach tzmiln junc wacx xajmb'alil, ax 'a in sat 'icha to a junc 'anma tzmila; a mach tzmiln junc no calnelu xajmb'alil, ax 'a in sat 'icha to a junc no tz'i tzc'uychtej 'el sjaj; 'ay mach tz'a'n sat yawb'en ofrendail, ax 'a in sat 'icha to a schic'l junc chitm tzyac'a; 'ay pax mach tz'a'n tz'a jun tzon̈ incienso, 'icha to a 'a yechl junc comn dios 'aj tzyal sb'a.


A mach tz'a'n no xajmb'al cha, yowlal a tzmaxn 'el no yol sc'ojol, no xub' yet' pax no yoc; ax win ya'mal 'och sti eb' 'anma cha, a tz'a'n tz'a no smasnil 'a yib'n̈ jun yet'l cha. A jun xajmb'al cha, caw wach' sjab' tzwab' an Jehová in.


Tzyamx sc'axl no', tzjecchtax 'at sb'acl yich spatc no', palta matz poj snan̈l no 'a jun 'ejmn̈ej. Tzlajw cha, tz'ajx tz'a no 'a yib'n̈ te c'atztz 'ay q'ue 'a yib'n̈ yet'l cha. A jun xajmb'al cha, caw wach' sjab' tzwab' an Jehová in.


A mach tz'a'n no xajmb'al cha, yowlal a tzmaxn 'el no yol sc'ojol, no xub' yet' pax no yoc. Ax win ya'mal 'och sti eb' 'anma cha, a win tz'a'n tz'a no smasnil 'a yib'n̈ yet'l xajmb'al cha. A jun xajmb'al cha, caw wach' sjab' tzwab' an Jehová in.


Ax junc eb' ya'mal 'och sti eb' 'anma', a tz'a'n tz'a jac 'ixm sat trigo cha, calb'il cab' yet' aceite yet' pax incienso, sec a tz'a'n naxc cot smasnil ofrenda chi tz'ajx 'ayin, xchi Dios.


Ata tzyac' tz'a jac jun ofrenda cha, yuj snax cot smasnil ofrenda tz'a'i. A jun ofrenda cha, caw wach' sjab' tzwab' an Jehová in.


Tza'n 'ejm incienso caw wach' 'a yib'n̈ junjn latz'an̈, sec a jun incienso chi 'oj tz'a 'a wojltac yic tzch'oxn 'eli, to wic yaj 'ixm pan cha.


Tz'ijx 'el smasnil xepual no xajmb'al cha, 'icha tz'aj yijx 'el yic no tz'ajx xajmb'al-l yic junc'ojlal. Tz'ajx tz'a 'a wojltac an Jehová in, caw wal wach' sjab' tzwab'i. 'Ixta tzyutj win ya'mal 'och sti eb' 'anma chi sb'on jun xajmb'al cha, sec tz'ajx lajwc smul jun 'anma cha.


Q'uinloc may stumn jun 'anma chi smann chawn̈oc no cowojte', mto no parama cha, to 'ixta', yowlal tzyij cot chan̈e'oc libra 'ixm harina caw wach'. Matz 'ajx 'och aceite 'a scal, matz 'em pax incienso 'a yib'an̈, yujto xajmb'al yic mul yaji.


Yowlal tzyij cot 'a junc win ya'mal 'och sti eb' 'anma cha, ax win tz'i'n cot jun jopoc 'ixm harina cha, tzya'n tz'a 'a yib'n̈ yet'l xajmb'al, sec a tzch'oxn 'eli to a smasnil jun ofrenda cha, to wic yaji. Junn̈j tz'aj stz'a yet' jun tzo'n̈ xo ofrenda tz'a 'a wojltac cha. A jun ofrenda cha, yuj mul tz'ajxi.


Tzyi'n cot junc eb' jun jopoc 'ixm harina yet' aceite, junn̈j tz'aj yet' smasnil incienso yic ofrenda cha. Tzlajw cha, tz'ajx tz'a 'a yib'n̈ jun yet'l xajmb'al cha, yuj sch'oxn coti to a smasnil ofrenda cha, wic yaji, caw wach' sjab' tzwab'i.


Tzyi'n 'och wan win 'ix 'a wojltac, tzyi'n 'el win spotl sjolm 'ix, tzya'n 'och win jun ofrenda yic c'a'lc'ojlal chi 'a yol sc'ab' 'ix, yic tzya'n checljoc 'el smul 'ix; ax win ya'mal 'och sti eb' 'anma cha, a tz'i'n cot a a caw c'a, jun tz'i'n cot yailal,


tzyi'n chan̈ jun jopoc jun ofrenda cha, ax ya'n tz'a 'a yib'n̈ yet'l xajmb'al, yuj snanb'ilc cot smasnil jun ofrenda cha. Tzlajw cha, tzya'n win yuc' 'ix a a cha.


'Ix 'och q'ueln Cornelio a jun ángel cha. Caw 'ix xiw win yu'uj: —Mamin, ¿tas tzal 'ayin? xchi win 'a 'a. Yuj cha, xyaln 'a win 'ixtic: —Caw 'ix yab' Dios a lesal. 'Ix yiln pax jun tzo'n̈ a siylab' tzac' 'a eb' meb'a'. Caw matz sat sc'ojl 'a jun tzo'n̈ cha.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ