Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremías 32:29 - Chuj San Sebastian Bible

29 A eb' caldeo wan ya'n owl 'a jun chon̈b' tic, 'oj 'oxtoc eb' 'a yol chon̈b' tic, ax sn̈usn can eb', ax stz'a smasnil jun tzo'n̈ n̈a 'aj xlaj ya'ch eb' 'anma smul 'ayin, a 'a span̈nil yib'n̈ jun tzo'n̈ n̈a cha, ata xyac' tz'a eb' incienso 'a Baal, 'ix ya'n pax eb' yal uva 'a jun tzo'n̈ chuc diosal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chuj San Mateo Bible

29 A eb' caldeo van yac'an oval d'a jun chon̈ab' tic, ol ochta eb' d'a yool, ol yac'anoch sc'ac'al eb'. Ol tz'ab'at masanil juntzan̈ pat b'aj ix laj yac'och smul eb' anima d'ayin, aton d'a span̈anil yib'an̈ juntzan̈ pat chi' b'aj ix sn̈us incienso eb' d'a Baal. Ix yac'an vino eb' d'a juntzan̈ comon dios, yuj chi' ix stzuntzejcot yoval in c'ol eb'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremías 32:29
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

'Ix ya'n n̈usxoc can yatut Dios yet' sdespacho win rey yet' smasnil yatut eb' 'aj Jerusalén, yet' pax smasnil yatut eb' niwc winac.


'Ix sn̈usn eb' yatut Dios, sma'n can lan̈chjoc eb' smuroal Jerusalén, sn̈usn eb' smasnil despacho, sma'n can juwc eb' smasnil tas to chan̈ stojol.


Yuj cha, x'at eb' chon̈ab' xyi'n cot eb' te sc'ab'te cha, junjn eb' 'ix sb'o eb' schinama 'a span̈nil yib'n̈ yatut, 'a yamq'uil yatut, 'a yamq'uil yatut Dios, 'a plas 'ay 'a stz'ey sti puerta 'aj tz'elt eb' 'ix 'ix cuchj a', yet' 'a plas 'ay 'a stz'ey spuertail yic Efraín.


Yuj lum pan̈n 'aj tzch'oxx 'ilxoc jun tzo'n̈ tas 'a 'icha waychil, yuj cha, yalx can jun tzo'n̈ tic 'ixtic: Ex 'aj Jerusalén, ¿tas tzex 'i'ni, yuj cha, e masnil xoj tzex q'ue 'a yib'n̈ eyatut?


An Jehová in, tztac' wuj smasnil, an in pitzjnac chon̈b' Israel, yet' chon̈b' Judá. Palta tox 'ix wala to 'oj jawc yailal 'a yib'n̈ eb', yuj jun tzo'n̈ maysch'olnil tzb'o eb'. 'Ix stzuntzj cot eb' wowal, yujto xyac' eb' tz'a incienso 'a Baal, xchi Dios.


Palta toto an̈ja eyi'n 'oxt eyictz 'a spuertail chon̈b' tic 'a jun c'ul cha, 'icha to may yel'ch jun c'ul chi 'a e sat. To 'ixta', 'oj wa'ch c'ac' 'a spuertail chon̈b' tic. A jun c'ac' chi 'oj satnc 'el smasnil yatut eb' rey 'ay 'a Jerusalén tic, man̈x 'a mach 'oj stac' sma'n tupoc, xchi Dios, xa chi, xchi 'ayin.


Smasnil n̈a 'a Jerusalén tic, yet' sdespacho eb' sreyl Judá, yet' pax span̈nil yib'n̈ n̈a 'a 'aj tz'ajx tz'a incienso 'a smasnil jun tzo'n̈ c'anal 'ay 'a satcha'an̈, yet' 'a 'aj tzeyac' 'ejm yal uva tzeyac' ofrendail 'a jun tzo'n̈ chuc diosal. Smasnil jun tzo'n̈ cha, yajb'entac 'oj 'ajcni, lajn 'oj 'ajcn 'icha Tofet, xchi Dios.


An Jehová in, an tzwala to tox xin nalb'ej wi'n cot yailal 'a yib'n̈ jun chon̈b' tic, man̈xoc wach'l 'oj wi' coti. 'Oj wa'ch 'a yol sc'ab' sreyl Babilonia, ax 'oj n̈usnoc cani.


Smasnil eb' 'ay cob' schamc'ojlal 'ayex, ex 'atcn 'a satc'ojlal yuj eb'. Man̈xtzac ex sna eb' jab'oc. An wal 'ix wac' eyailal si'mb'il, 'icha 'ajc'ojl wajch 'ayex, yujto niwn maysch'olnilal xe b'o'o, caw man̈x b'ischjb'enoc e mul cha.


A win rey Sedequías cha, in yac' win yamchjoc, sec tzin 'och 'a preso, yujto waljnac 'ixtic: A Jehová tzaln 'ixtic: 'Oj wa'ch jun chon̈b' tic 'a yol sc'ab' win sreyl Babilonia.


An Jehová in, e Diosal in, an tzwal 'ayach, to tz'at al 'ixtc 'a Sedequías sreyl Judá: Al 'a 'a to an Jehová in, an tzwal 'ixtic: 'Oj wa'ch jun chon̈b' tic 'a yol sc'ab' sreyl Babilonia, a 'oj n̈usnoc cani.


Ax eb' 'aj Babilonia cha, 'ix sn̈usn can eb' despacho, yet' smasnil n̈a 'ay 'a Jerusalén. 'Ix sma'n lan̈chjoc eb' smuroal chon̈ab'.


A Jehová tztac' yuj smasnil, qui Diosalec an̈ israel on̈c tic, a tzaln 'ixtic: Ax tic yet' eb' 'ix eyistzil, xeyac' e ti 'a 'ix syajlil satcha'an̈, yic tzeya'n tz'a incienso yet' yal uva ofrendail 'a 'ix, atn tas wan eyiclni e b'on ticnec. Wach' toni, yicljec e b'on jun 'aj xeyac' e ti cha, xchi.


A 'a yic slajn̈il c'u yoch yol 'uj yic sb'aln̈lajn̈il ab'il yoch Nabucodonosor reyl 'a Babilonia, 'ix c'och Nabuzaradán 'a Jerusalén, sat yajl yaj yuj win Nabucodonosor, comandante pax yaj 'a eb' soldado tztan̈wni win rey cha.


A win xwul n̈usnc yatut Dios yet' sdespacho eb' rey, yet' yatut eb' niwc winc 'a Jerusalén cha.


'In tzel tas tzb'o eb' 'a yoltc jun tzo'n̈ chon̈b' 'a yol yic Judá, yet' 'a yoltc scayeal chon̈b' Jerusalén.


A eb' 'unnab'il tzsayn cot te c'atzitz, ax eb' mamb'il tzecn 'och te c'ac', ax eb' 'ix nunb'il tzb'on 'ixm c'oxox, yic tzya'n eb' ofrendail 'a jun comn dios tzcuch syajlil satcha'an̈. Caw tzuntzj cot eb' yowl in c'ojol, yic tzya'n eb' yal uva 'a jun tzo'n̈ chuc diosal.


'Ix ya' cot Jehová yowl sc'ojl 'a yib'n̈ chon̈b' Sión, xyac' 'el'choc 'icha tas nab'il yu'uj. 'Ix ya'ch sc'a'l jun chon̈b' tic, masnto xlajw stz'a 'ejm smuroal yich.


Ax eb' 'anma cha, a eb' 'oj julq'uenan eb' 'ix. 'Oj tzu'x cham eb' yet' q'uen espada, ax smilx pax yune eb' chi yet'oc. Tzlajw cha, ax sn̈usx can yatut eb'.


Ax win rey cha, caw xcot yowl winac. Yuj cha, 'ix checn 'at win jun tzo'n̈ eb' soldado 'at smil cham eb', ax jun schon̈b' eb' cha, 'ix n̈usx can tz'a'oc.


Ax 'a junx c'u 'a chimc'ual, yic wan sc'och eb' checb' chi 'a sla'nil chon̈b' Jope cha, ax Pedro 'ix q'ue leslwoc 'a span̈nil yib'n̈ yatut win Simón cha.


¿Mach eb' 'ab'jnac spaxti Dios chi tze na'a? ¿Mach eb' tenmtac yutjnac sb'a 'a 'a? Atn jantcn̈ej eb' colb'il 'elt yuj Moisés 'a Egipto.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ