Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Gn 24:50 - Chuj San Sebastian Bible

50 Xlajw cha, xyaln Labán yet' Betuel 'ixtic: —Smasnil jun tzo'n̈ tic, a 'a Jehová xcoti, an̈ tic man̈x 'a tas wach' caln 'ayach.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chuj San Mateo Bible

50 Ix lajvi chi' ix yalan vin̈aj Labán yed' vin̈aj Betuel: —Masanil juntzan̈ tic ix cot d'a Jehová, a on̈ tic man̈xalaj tas vach' calan d'ayach.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Gn 24:50
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mantzac lajw sleslwi winac, ax xyilni xc'och jun 'ix cob'es, 'ay q'ue sch'ub' 'a squelab', atn 'ix Rebeca yisl win Betuel. A Betuel cha, atn yunnal can win Nacor yet' 'ix Milca. A Nacor cha, yu'tac sb'a yet' Abraham.


Ax 'ix Rebeca cha, carela 'ix 'at 'ix 'a yatut snun, yic tzyaln 'ix smasnil tas xyal win checb' chi 'a 'a.


'Ilto, yaj 'unx Rebeca tic; 'ij 'at 'unix, 'at cab' 'unx yistzilc ni yunnal a patron̈ cha, 'icha wal xyutj yaln Jehová, xchi eb'.


Yajn̈ej xyi'n q'uet win smasnil siylab' to nab'a oro, yet' plata, yet' pichul, 'ix ya'n 'a 'ix Rebeca cha, yet' 'a win snul'j 'ix cha, yet' pax 'a 'ix snun 'ix.


'Ix ta'w win snul'j 'ix, yet' 'ix snun 'ix cha, 'ix yaln eb' 'ixtic: —Can cab' 'unx lajn̈ec xo c'u quet' on̈, 'ixta to b'i'an ax s'at 'unx et'oc, xchi eb' 'a winac.


'Ix yaln can eb' wach' paxti 'a yib'n̈ Rebeca chi 'ixtic: Ya' cab' Dios syaxilal 'a eb'an̈, 'oj och snunc smiyon̈al xo 'anma'. A smasnil one 'oj 'aljoc, a 'oj 'a'nc ganar eb' chon̈b' 'ajc'ojl yajch 'a eb', xchi eb' 'a 'ix.


Palta a 'a yic jun 'ac'wl cha, sch'ox sb'a Dios 'a Labán 'a waychil, xyaln 'a win 'ixtic: Tzcham wal a nani tas 'oj al 'a Jacob, man̈ comnoc tu 'oj a paxtini, xchi Dios 'a winac.


An tic, tztac' wa'n tu 'ayex toto tzyal in c'ojol, palta a 'a 'ac'wl q'uiq'ui, xch'ox sb'a sDiosal a mam 'ayin, xyaln 'ixtic: Tzcham wal a nani tas 'oj al 'a Jacob; man̈ comnoc tu 'oj a paxtini, xchi 'ayin.


An̈jtona Absalón may tas xyal 'a Amnón, wach'xam caw tzchichn sc'ojl Absalón chi 'a winac, yujto xyac' pural win yixtn 'ix yanb' win cha.


A yic xyab'n eb' 'anma', to a win rey Roboam cha, ma'ix schaj win yab' tas 'ix yal eb', yuj cha, xyaln eb' 'ixtic: ¡May calnec quic 'a eb' yin̈tl David win yunnal Isaí! ¡Chuc yin̈tl eb', chuc pax quin̈tlec! ¡Coyc 'a catut an̈ israel on̈c tic! ¡Stan̈wc cab' sb'a win yin̈tl can David tic! xchi eb'. A win Adoram 'ay yopiso yi'n b'ey eb' 'anma 'a munljel to 'ac'b'il pural sb'o'i. Ax rey Roboam 'ix schecn 'at win paxtinc yet' eb' israel cha. Palta 'ix 'elt somnjoc smasnil eb' israel sjulq'uenoc winac, masnto xcham winac. Ax win rey Roboam cha, yajn̈ej x'och 'a yol scaruaje, 'ix 'at 'eloc, axta xc'och 'a Jerusalén. Xlajw cha, ax smasnil junjn macn̈il eb' israel 'ay 'a stojlal norte, 'ix pax eb' 'a yatut. Cojxn 'a eb' 'anma cajn 'a yol jun tzo'n̈ chon̈b' 'a yol yic Judá, ata 'ix yac' Roboam reyal. 'Ixta xyutj eb' israel yi'n can 'el sb'a 'a yaln̈ schecnb'il eb' yin̈tl David. 'Ix uj jun tzo'n̈ tic, sec tz'el'ch tas yaljnac can Jehová 'a win Ahías 'aj chon̈b' Silo yuj Jeroboam, win yunnal Nabat.


To an Jehová in an tzwal 'ixtic: Man̈ eyac' owl yet' eb' eyit chon̈ab', atn eb' yin̈tl can win Israel. Meltzjan̈c junjn ex 'a eyatut, yujto an 'ixta x'el 'a in c'ojol, yuj cha, 'ixta 'ix 'aji, xchi Dios, xa chi 'a winac, xchi Dios 'a win Semaías. A yic xyab'n eb' 'anma cha, tas 'ix yal Jehová, 'ix meltzj can pax junjn eb' 'a yatut, 'icha wal xyutj Jehová yalni.


Ach 'ixta 'ix otj jun tic, caw tzsat qui c'ojl quilni.


Yuj cha, xyaln pax Jesús 'ixtc 'a ewinac: —¿Tom mant 'a 'aj xeyil 'a Ch'an̈ U'un̈, 'a 'aj tzyal 'ixtic? A q'uen q'uen 'ix spatquilj can 'el eb' b'om n̈a, atn q'uen 'ix wach' 'ajx 'och yopiso. 'Ixta 'ix yutj Cajlilec. Caw tzsatc qui c'ojl quilni, xchi 'a Ch'an̈.


'Ixta 'ix yutj Cajlilec. Caw tzsat qui c'ojlec quilni, xchi 'a Ch'an̈, xchi Jesús 'a ewinac.


A Dios 'ix yac' Yespíritu 'a eb', 'icha xyutj ya'n 'ayn̈ec, yic ca'nec 'och Cajlil Jesucristo 'a qui c'ojol. Yuj cha, ¿tom 'oj stac' in tenn 'och wan tas tzb'o Dios? xchi Pedro 'a eb'.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ