Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




A Tas Sc'ulejnac Eb' Schecab' Jesús Hechos 24:27 - Chuj San Sebastian Bible

27 Chab' ab'il xyac' win 'ixta yet' Pablo cha, xlajw cha, x'el win 'a yopiso, ax win Porcio Festo x'ochx can sjelc winac. Ax yic x'el win Félix chi 'a yopiso, 'ix wach' 'atcn Pablo 'a preso yu'uj, sec tzalj eb' israel yet' winac.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chuj San Mateo Bible

27 Chab' ab'il ix yac' vin̈ icha chi' yed' vin̈aj Pablo chi'. Ix lajvi chi', ix el vin̈ d'a yopisio. Axo vin̈aj Porcio Festo ix ochcan sq'uexuloc vin̈. Axo yic ix el vin̈aj Félix chi' d'a yopisio chi', ix cann̈ej vin̈aj Pablo chi' d'a yol preso chi' yuj vin̈ yic vach' stzalaj eb' israel yed' vin̈.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




A Tas Sc'ulejnac Eb' Schecab' Jesús Hechos 24:27
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Man̈ eya'ch e b'a yet' eb' tzb'on maysch'olnil. A yic 'ay junc tas tz'ajx eyala', tojln̈ej tzeyutj eyalni, man̈ eya'ch e b'a 'a tas tzyal smasnil eb' tu cha.


Toto 'ay mach tzxiw 'a yit 'anma'il, mun tzyij 'ejm sb'a, palta toto tzya'ch sc'ojl 'a Jehová, caw wal tan̈b'il yu'uj.


Xlajw cha, xya'n 'ejm ewin ch'an̈ lasu cha, yamb'il can sn̈i ch'an̈ yuj ewinac, in sto'n q'uet ewin yet' ch'an̈. Xlajw cha, axta in cancn 'a 'amac', 'a 'aj 'ayc' eb' tztan̈wni despacho.


Ax win Pilato cha, tznib'j win tzalj eb' 'anma chi yet'oc, yuj cha, xya'n 'elt win win Barrabás cha. Xlajw cha, 'ix ya'n win ma'xoc Jesús. 'Ixta to b'i'an, 'ix ya'n 'och win 'a yol sc'ab' eb' tz'a'n 'och 'a spenc culus.


Ax xyiln winac, caw tzalj eb' israel yuj jun cha, yuj cha, 'ix ya'n pax win yamchjoc Pedro. A 'a yic jun sq'uin̈ eb' israel, yic tzwan eb' 'ixm pan may yich, ata xyamchji.


Yuj cha, xyaln win 'ixtc 'a 'a: —Jaw cab' ewin tzach 'a'n queja chi b'el, 'ixta to b'i'an, ax wab'ni tas a mul, xchi win 'a 'a. Xlajw cha, xya'n win tan̈wxoc 'a yol yatut win rey Herodes, 'aj tzyac' win yajlil.


Ax win Festo cha, xc'och win 'a chon̈b' Cesarea, yic yoch win gobernadoral. Schab'jil xo schan win yopiso cha, x'at win 'a Jerusalén.


Ata xcan eb' jaye c'u ta'. 'Ay jun c'u 'ix yaln win Festo 'a win rey cha, tas yaj Pablo, 'ix yaln win 'ixtic: —A yic yel Félix 'a yopiso, 'ay jun winc 'aycn 'och 'a preso yu'uj, Pablo sb'i.


Palta xyaln win Festo 'a ewin 'ixtic: —Preso yaj Pablo 'a Cesarea ticnec. Yic to jaye c'u, 'oj in 'atx ta'.


Palta snib'j win Festo to tzalj eb' israel yet'oc. Yuj cha, 'ix sc'anb'n win 'ixtc 'a Pablo: —¿Tzam a nib'j tzach 'at 'a Jerusalén, sec ata tzach in b'eyc'ojlej? xchi winac.


Ax win Agripa xaln 'a Festo chi 'ixtic: —Octom wal ma'ix sc'anb't sb'a win 'a win yajl 'a Roma. To 'ixta', tztac' ca'n 'el win 'a libre ticnec, xchi winac.


Ax Pablo cha, smajnej jun n̈a, ata xcan chab' ab'il, ax eb' xlaj c'och c'umnoc, c'uxn 'ix schaj sc'och eb'.


A yic tzwaln 'at jun tzo'n̈ tic 'ayex, ¿tom tzin nib'j tzalj junc 'anma wet' e nani? Ma'ay, cojxn Dios tzin nib'j tzalj wet'oc. Matz in na jab'oc, toto tzalj junc 'anma wet'oc. Q'uinloc ton̈j tzin nib'j tzalj eb' wet'oc, to 'ixta', man̈ in ya'malc servil Cristo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ