Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




A Tas Sc'ulejnac Eb' Schecab' Jesús Hechos 21:18 - Chuj San Sebastian Bible

18 Ax 'a junx c'u, on̈ 'at yet' Pablo 'a yatut Jacobo. Yic on̈ c'ochi, tox 'ix syam sb'a smasnil eb' anciano ta'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chuj San Mateo Bible

18 Axo d'a junxo c'u ix on̈ b'at yed' vin̈aj Pablo chi' d'a spat vin̈aj Jacobo. Ayec' pax eb' vin̈ anciano ta' smasanil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




A Tas Sc'ulejnac Eb' Schecab' Jesús Hechos 21:18
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Atn sb'i eb' lajchwan̈ schecb' tic: A Simón, tzcuch pax Pedro, yet' jun yu'tac Andrés sb'i; Jacobo yet' jun yu'tac Juan sb'i. A eb' chawn̈ tic, yunnal Zebedeo eb'.


'Ixta xyutj sb'a eb'. 'Ix ya'n 'at eb' yofrenda 'a eb' anciano 'aj Judea cha. Ax Bernabé yet' Saulo 'ix 'i'n 'at jun ofrenda cha.


Palta 'ix ya' chan̈ sc'ab' 'a eb', sec sictac tz'aj eb'. Xlajw cha, xyaln 'a eb' chajtl xyutj Cajlil yi'n 'elt 'a preso cha. 'Ix yaln pax 'a eb' 'ixtic: —Tzeyal jun tzo'n̈ tic 'a Jacobo yet' 'a jun tzo'n̈ xo eb' quit creyenteal, xchi. Xlajw cha, x'elt 'a scal eb'. 'Ix 'at 'a junx lugar.


Xlajw yaln eb', 'ix yaln Jacobo 'ixtic: —Ex wu'tac, 'ab'c tas 'oj wal 'ayex.


Ax Pablo yet' Bernabé, caw 'ix stej sb'a eb' yet' ewinac, palta ma'ix b'o yuj eb'. Yuj cha, xyaln eb' creyente, chajtlto tz'at Pablo 'a Jerusalén yet' Bernabé. Tz'at pax jun tzo'n̈ xo eb' creyente yet' eb' yic tz'at sc'anb'noc eb' junc nab'en 'a eb' schecb' Jesús, yet' 'a eb' anciano 'a jun iglesia cha.


'Ix checx 'at eb' yac' jun ch'an̈ carta. Tzyal ch'an̈ carta chi 'ixtic: An̈ schecb' on̈ Jesús tic on̈, yet' eb' anciano, yet' pax eb' creyente smasnil, tic tzca't stzatzl e c'ojl ax man̈ ex israeloc 'a chon̈b' Antioquía, 'a Siria, yet' 'a Cilicia.


Ax eb' schecb' Jesús, 'ix syam sb'a eb' yet' eb' anciano, yic tznan eb', tas tz'aj jun cha.


Ax yic on̈ c'och 'a chon̈b' Mileto chi on̈, 'ix ya'n 'at Pablo schecb' 'a eb' anciano 'aj Efeso, yic tz'at 'ijxc cot eb' 'a 'a.


Tztac' ojcan 'el jun tzo'n̈ 'oj wal 'aych tic, chajtlto yel. 'Ayxm yuxlchilc c'u in c'och 'a Jerusalén, yic tzwaln in b'a 'a Dios.


Man̈x 'a junc xo eb' schecb' Cristo paxtinnacn yet'oc, cojn Jacobo, atn jun yu'tac Cajlil.


Ax Santiago, yet' Pedro, yet' Juan, niwn yel'ch eb' 'a sat eb' creyente ta'. Nachjnac 'el yuj eb', chajtlto a Dios 'a'jnac jun wopiso tic yuj swach'c'ojlal. Yuj cha, ya'jnac cot eb' sc'ab' 'ayn yet' Bernabé, qui yamlan qui c'ab' yet' eb' on̈, yujto lajn schajnac sb'a snab'en eb' quet' on̈. 'Ixta yutjnac eb' sch'oxni, to tznib'j eb' tzon̈ 'at 'a scal eb' man̈ israeloc on̈. Ax eb', an̈ja smunlj eb' 'a scal eb' quit israelal on̈.


An tic, Santiago in. Ya'mal in servil Dios yet' 'a Cajlil Jesucristo. Tic tzwa't stzatzl e c'ojl ex lajchw macn̈ wit israelal, ex pucnc can 'at 'a junjn chon̈ab'.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ