Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




A Tas Sc'ulejnac Eb' Schecab' Jesús Hechos 15:22 - Chuj San Sebastian Bible

22 Yuj cha, a eb' schecb' Jesús, yet' eb' anciano, 'ix smol alj eb' yet' eb' creyente smasnil. 'Ix snan eb' to tzsi'l eb' jaywn̈oc eb' creyente, yic tz'at eb' 'a chon̈b' Antioquía yet' Pablo yet' Bernabé. Xlajw cha, 'ix si'n 'el eb' Judas, tzcuch pax Barsabás, yet' Silas. A chawn̈ eb' cha, checl yaj eb' 'a sat eb' creyente.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chuj San Mateo Bible

22 Yuj chi', a eb' vin̈ schecab' Jesús yed' eb' vin̈ anciano ix smol alej eb' vin̈ yed' eb' creyente smasanil. Ix snaan eb' to ol siq'uel jayvan̈oc eb' creyente eb', yic sb'at eb' d'a chon̈ab' Antioquía yuc'levoc vin̈aj Pablo yed' vin̈aj Bernabé. Ix lajvi chi', ix sic'chajel vin̈aj Judas, scuchan pax Barsabás yed' vin̈aj Silas yuj eb'. A chavan̈ eb' vin̈ chi', chequel yaj eb' vin̈ d'a yichan̈ eb' creyente.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




A Tas Sc'ulejnac Eb' Schecab' Jesús Hechos 15:22
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Smasnil 'anma x'ab'n jun tic, caw wal schaj sc'ojl eb' yab'ni, yujto a smasnil tas tzyal David, caw wach' tzyab' eb'.


A eb' 'anma 'aj Judá, a Dios 'ix 'a'n sna eb' to tojl tzyutj eb' snab'en, sec tzyiclj eb' checnb'il xyal win rey yet' eb' yajl yaj yet'oc, a tzyal tas 'ix yutj Jehová yalni.


Caw 'ix chaj sc'ojl win rey jun tic yet' smasnil eb' chon̈ab'.


Yuj cha, 'ix chax chawn̈ winc yuj eb', atn José Barsabás, tzcuch pax Justo, yet' Matías.


Yictax smilx can cham Esteban, caw x'ajx 'och syailal eb' creyente smasnil. Yuj cha, xlaj 'at eb' 'eloc. 'Ay eb' xlaj c'och to 'a Fenicia, 'a Chipre, yet' 'a Antioquía. 'Ix laj yalnc 'el eb' wach' 'ab'x 'a eb' yit israelal 'ayc' ta'. Palta may tas 'ix yal eb' 'a eb' man̈ israeloc.


Palta 'ay jaywn̈ eb' creyente 'aj Chipre yet' jaywn̈ eb' 'aj Cirene 'ix c'och 'a Antioquía. Ata xyal-l eb' yab'xil Cajlil Jesucristo 'a eb' man̈ israeloc.


Ax eb' creyente 'aj Jerusalén, 'ix yab'n eb' speclal jun cha. Yuj cha, 'ix checn 'at eb' Bernabé 'a Antioquía cha.


A 'a jun tiempoal cha, 'ay jaywn̈ eb' tzyac' Dios yal-l spaxti'. 'Ix cot eb' 'a Jerusalén, xc'och eb' 'a Antioquía cha.


'Ix checx 'at eb' yac' jun ch'an̈ carta. Tzyal ch'an̈ carta chi 'ixtic: An̈ schecb' on̈ Jesús tic on̈, yet' eb' anciano, yet' pax eb' creyente smasnil, tic tzca't stzatzl e c'ojl ax man̈ ex israeloc 'a chon̈b' Antioquía, 'a Siria, yet' 'a Cilicia.


Yuj cha, xqui mol alj on̈, xqui si'n 'el jaywn̈ eb' 'a qui cal tic on̈, yic tz'at eb' 'ayx ta'. Moln 'oj 'at eb' yet' cu'tac Bernabé yet' Pablo. Atn eb' tic, chamc'ojlb'il cujec.


Ax Judas yet' Silas tic, atn eb' tzqui checb't 'ayx on̈. 'Oj 'at yal eb' 'ayx si'mb'il, tas xqui b'o 'a tic on̈.


Xlajw schecx 'at eb' yuj eb' creyente 'aj Antioquía cha, 'ix 'ec' eb' 'a yol yic Fenicia yet' 'a Samaria. Ata x'ec' yal-l eb' 'a eb' creyente, chajtlto 'ay eb' man̈ israeloc 'ix sjel sb'eyb'al, 'ix ya'ch eb' sc'ojl 'a Dios. Yic 'ix yab'n eb' creyente jun cha, caw 'ix tzalj eb' smasnil.


Ax eb' xchecx 'at cha, a yic xc'och eb' 'a chon̈b' Antioquía, xya'n eb' syam sb'a eb' creyente smasnil. 'Ix ya'n eb' ch'an̈ carta chi 'a eb'.


Ax Judas yet' Silas, a Dios tz'a'n yal-l eb' spaxti'. Yuj cha, xya'n pax eb' sniwnal sc'ojl eb' creyente cha. Til wal tas 'ix yal eb' 'a scal eb', xya'n eb' ste'nal eb' creyente cha.


Ax Pablo, 'ix si'n 'elt Silas 'a scal eb' creyente, yic tz'at yet'oc. Ax eb' creyente cha, 'ix sc'an eb' swach'c'ojlal Dios 'a yib'n̈ eb'. Xlajw xoj cha, x'at eb'.


Palta ax eb' 'ajcuenta 'a 'ix, 'ix yiln eb' to x'el jun demonio chi 'a 'ix, man̈xtzac stac' ya'n ganar eb' stumn 'a spatquil 'ix. Yuj cha, 'ix stzicn 'at eb' Pablo yet' Silas 'a plas, 'a 'aj 'ay eb' yajal.


Ax 'a chim'ac'wal, 'ix leslwi Pablo chi yet' Silas. 'Ix sb'itnan eb' jun tzo'n̈ b'it 'a Dios. Ax jun tzo'n̈ xo eb' 'aych 'a preso yet' eb' cha, caw tzyab' eb'.


Yuj cha, 'ix sc'ann cot win staj. 'Ix 'ochch win 'a 'aj 'ay eb' cha. Caw x'ib'x chan̈ win yuj xiwlal. 'Ix 'em cumn win 'a yojltac Pablo yet' Silas.


Ax 'a sq'uic'b'alil, 'ix checx 'at Pablo yet' Silas yuj eb' creyente 'a chon̈b' Berea. Yic xc'och eb' ta', 'ix 'och eb' 'a yol scapiya eb' yit israelal.


Palta yajn̈j wal cha, 'ix checx 'at Pablo 'a sti a mar yuj eb' creyente. Ax Silas yet' Timoteo, xcan eb' 'a Berea cha.


'Ay eb' israel xya'ch sc'ojl 'a Cristo. Yuj cha, 'ix 'och eb' yitb'eymoc Pablo chi yet' Silas. Niwn eb' griego 'ochnc 'a scuynb'il eb' israel, 'ix ya'ch eb' 'a sc'ojol. Niwn pax eb' 'ix 'ix 'ay yel'ch 'a sat eb' 'anma 'ochnc yet' eb'.


Ax Silas yet' Timoteo, 'ix 'elx eb' 'a yol yic Macedonia, 'ix c'och eb' 'a Corinto cha. Ax Pablo, 'a smasnil sc'ojol x'ec' yal-l spaxti Dios, man̈x 'a tas 'ix sb'o'o. Caw xya'lj ya'n nachjc 'el yuj eb' israel chajtlto a Jesús, atn Cristo, a tan̈b'il xon sjaw yuj eb'.


Ax yic 'ix yab'n eb' schecb' Jesús 'ayc' 'a Jerusalén, chajtlto 'ay eb' 'aj Samaria 'ix ya'ch spaxti Dios 'a sc'ojol. Yuj cha, 'ix schecn 'at eb' Pedro yet' Juan ta'.


A Cristo Jesús, yel Yunnal Dios, a yab'xil 'ec' waljnac 'a e cal. 'Ec' yaln pax Silvano yet' Timoteo. A Cristo, may jun 'ejmoc yaljnac 'ixtic: Inye, ¿tom xchi? Tzyaln paxi to ma'ay. Yujto cojn wal a tas yel, a yaljnac.


An Pablo in tic, jun waj yet' Silvano, yet' Timoteo, tic tzwa't jun in carta tic 'ayx ex creyente 'a chon̈b' Tesalónica. Yic ex xo qui Mam Dios. Yic ex pax Cajlil Jesucristo. Tzin nib'ej, [a qui Mam Dios yet' Cajlil Jesucristo,] tzyac' swach'c'ojlal yet' sjunc'ojlal 'ayx ta'.


An Pablo in tic, jun waj yet' Silvano, yet' Timoteo, tic tzca't jun qui carta tic 'ayx on̈, atn 'ayx ex creyente 'a chon̈b' Tesalónica. Yic ex xo qui Mam Dios, yic ex pax Cajlil Jesucristo.


A cu'tac Silvano tic, wojc xon snab'en, caw yiclum. A 'oj 'i'nc 'at jun in carta tic 'ayex. A jayb'eln̈ paxti xwalb't tic, yu'uj ax swach' jaw e nab'en ta'. A jun tzo'n̈ tic tzalni, tas tzyutj Dios ya'n swach'c'ojlal 'ayn̈ec 'a yel. Caw te'n tzeyutj e b'a 'a swach'c'ojlal tic.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ