Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Cr 23:13 - Chuj San Sebastian Bible

13 Ax xyiln 'ix jun rey cha, lin̈n 'ec' 'a stz'ey jun 'oy 'a sti yatut Jehová. A 'a stz'ey cha, ata 'ayc' eb' syajlil eb' soldado, yet' eb' tz'utz'n trompeta. Caw tzalj eb' 'anma chi smasnil. 'Ay eb' tz'utz'n no cacha. 'Ay pax eb' tzb'itn yet' jun tzo'n̈ yamc'ab', yic tzjucb'tzax eb' tzb'itn yuj yaln eb' wach' paxti 'a Dios. Yuj cha, stzilnjat 'ix Atalía spichul, xyaln 'ixtic: —¡Pechm ex 'el yajl ax tic! ¡Pechm ex 'el yajal! xchi 'ix.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chuj San Mateo Bible

13 Axo ix yilan ix, a vin̈ rey chi' lin̈anoch vin̈ d'a jun nivan yoyal sti' stemplo Jehová chi', axo d'a stz'ey vin̈ ayec' eb' vin̈ yajal yaji yed' eb' vin̈ spu'an q'uen trompeta. Masanil eb' anima chi' stzalaj eb'. Ay eb' spu'an q'uen strompeta, ay pax eb' sb'itan yed' syamc'ab', aton eb' scuchb'an b'it chi' yic syalan vach' lolonel eb' d'a Dios. Yuj chi', ix stzilchitanb'at spichul ix, ix yalan ix icha tic: —Pechum ex el yajal a ex tic. Pechum ex el yajal, xchi ix.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Cr 23:13
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ax xyiln 'ix, ata 'ayc' win rey, lin̈n 'och win 'a stz'ey jun 'oy 'a scoredoral cha, 'icha xon sb'eyb'al eb'. A 'a smoch winac, ata 'ayc' eb' capitan̈, yet' eb' tzb'itn yet' jun tzo'n̈ yamc'ab', caw wal tzalj smasnil 'anma', tzyutz'n eb' strompeta. Xlajw cha, 'ix stziln jat 'ix Atalía spichul, 'ix 'el yaw 'ix, xyaln 'ix 'ixtic. —¡Pechm ex 'el rey ax tic! xchin̈j 'ix.


'Ix 'och lin̈n win rey 'a stz'ey jun 'oy, 'ix ya'n sti 'a yojltac Jehová, to 'oj 'och tza'n eb' yu'uj, ax syiclni eb' smasnil schecnb'il yic trato tz'ib'b'il can 'a ch'an̈ libro cha. An̈jtona eb' chon̈b' chi smasnil 'ix yac' eb' sti', to 'oj syiclc pax eb'.


Xlajw cha, junjn eb' 'ix yij cot eb' spotil, 'ix ya'n 'ejm eb' 'a yaln̈ yoc Jehú 'a yib'n̈ jun tzo'n̈ b'achctac tz'at 'a cha'an̈. 'Ix yutz'n eb' sch'ac no mam calnelu, 'ix yaln eb' 'ixtc 'a caw 'ip: ¡A win Jehú, rey xo win ticnec! xchi eb'.


Xlajw cha, 'ix meltzj rey Joram, 'ix 'at 'eloc. 'Ix 'awj to can 'at 'a rey Ocozías, 'ixtic: —¡Chaml jun tic Ocozías! xchi.


An̈jtona pax eb' cajn 'a stz'ey eb', 'icha eb' yic Isacar, eb' yic Zabulón yet' eb' yic Neftalí, 'ix yij cot eb' tas tzc'uxx 'a yib'n̈ no b'uru, no cameyo, no mula, yet' pax no mam wacax. Til wal sc'ajquixtacl tas tzc'uxx 'ix yij cot eb'; atn 'ixm harina, tacn̈ higo, yal uva, aceite, no mam wacax, yet' no calnelu, caw 'ix yac' sobra, yujto til wal tzaljc'ojlal 'a chon̈b' Israel.


Ax eb' ya'mal 'och sti eb' 'anma 'a Dios, atn Sebanías, Josafat, Natanael, Amasai, Zacarías, Benaía yet' Eliezer. A eb' tz'utz'n trompeta 'a yojltac te caxa cha. An̈jtona pax Obed-edom yet' Jehías tan̈m caxa pax yaj eb'.


A te pichl lino caw wach' 'aych yuj David, 'ixta pax yic eb' levita b'achjnac te caxa cha. An̈jtona', 'ixta pax yic eb' tzb'itn cha, 'ixta yic Quenanías win tzjucb'tzan eb' tzb'itni. A David 'aych pax jun schaleco nab'a lino yu'uj.


A yic xyab'n 'ix Atalía yel yaw eb' 'anma yeq'ui, tzb'inan pax eb' win rey, yuj cha, x'at 'ix 'a yatut Jehová.


Palta a Joiada cha, schecn 'elt win eb' capitan̈ yaj 'a yib'n̈ junjn ciente soldado, xyaln 'a eb' 'ixtic: —'Ijc 'el 'ix 'a e cal. Tzann̈j mach tz'och tza'n yuj 'ix, tzu'x cab' chamoc, xchi. Tox 'ix yal Joiada cha, to man̈oc 'a yatut Jehová tzmilx cham 'ix.


'Ix 'och lin̈n win rey 'a stz'ey jun niwquil 'oy. 'Ix sb'on pax strato yet' Jehová, chajtlto 'oj syiclc sb'eylb'an schecnb'il Jehová, scuynb'il, yet' sley. 'Oj syiclc 'a smasnil sc'ojol, 'a smasnil snab'en, ax ya'n 'och 'a yopiso 'icha yaj stz'ib'x can jun trato chi 'a ch'an̈ libro cha.


Caw 'oj 'ib'xoc eb' yuj xiwlal, yujto a Dios 'ayc' yet' eb' tojl sb'eyb'al.


A yic tzniwtj sb'isl eb' wach' sb'eyb'al, caw wal tzalj eb' chon̈b' yuj eb'; tzalj pax eb' yic tzcham eb' tu sb'eyb'al.


A yic tz'och eb' tojl snab'en 'a yopiso, caw wal tzalj eb' 'anma'; palta a yic tz'och eb' maysch'olnil yajlil, caw wal tzcus eb' 'anma cha.


An̈ 'anman̈ec tic, man̈ cojcoquec jantc qui q'uinal; 'icha tzyac' no chay tzcan 'a yojl ch'an̈ chim, mto 'icha no ch'ic tzcan 'a ya'al, 'ixta 'on̈ec, may tas nan cujec, ax tz'aji, ata tz'el-l tza'n̈joc junc tas 'a quib'n̈ec.


A win yajl cha, ata tz'och win 'a jun puerta 'ay 'a sti 'el 'amc' cha. A yic tz'ochcn win 'a sti jun puerta 'ay 'a stojlal 'aj tzq'uel c'u, tz'och wan lin̈n win 'a stz'ey jun smarcoal jun puerta cha. Ya' sb'a cha, ax eb' ya'mal 'och sti eb' 'anma', wan ya'n tz'a eb' no xajmb'al tzyac' winac yet' pax no yic junc'ojlal, axn cha, tz'em n̈ojnjoc win yal sb'a 'ayn 'a yol sti puerta cha, tzlajw cha, tz'elx 'a 'aj tz'och cha. Ax jun puerta cha, tzjacw cani, at 'a caw yem c'ul xo tzmacchj can paxi.


Yuj cha, xyaln Gedeón 'a smasnil eb' tzcan cha, to tzmeltzj eb' 'a yatut. A yic mantzac pax eb', 'ix yi'n can 'ec' syamc'ab' eb' smasnil, atn jun tzo'n̈ schen eb', yet' scacha eb'. 'Ix can jun tzo'n̈ chi yet' eb' 'oxe ciente 'ix can cha. Ax scamplamento eb' ata 'ay 'a yib'n̈ q'ue 'aj 'ay yic eb' madianita cha.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ