2 Co 8:19 - Chuj San Sebastian Bible19 An̈jtona', atn jun cu'tac tic sic'b'il 'el yuj eb' creyente 'a junjn iglesia, yic tz'ec' schanc jun colwal chi quet' on̈. Wan qui b'on jun tic on̈, sec 'oj checljoc 'el swach'l Cajlilec, ax scheclj pax 'el swach'l e nab'en. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chuj San Mateo Bible19 An̈ejtona', aton jun vin̈ cuc'tac tic sic'naquelta eb' creyente d'a junjun iglesia, yic tzec' schaan jun ofrenda chi' vin̈ qued'oc. Van co molan jun ofrenda tic, yic ol checlaj svach'il Cajal Jesús yed' svach'il e c'ool a ex tic. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Yuj cha, a eb' schecb' Jesús, yet' eb' anciano, 'ix smol alj eb' yet' eb' creyente smasnil. 'Ix snan eb' to tzsi'l eb' jaywn̈oc eb' creyente, yic tz'at eb' 'a chon̈b' Antioquía yet' Pablo yet' Bernabé. Xlajw cha, 'ix si'n 'el eb' Judas, tzcuch pax Barsabás, yet' Silas. A chawn̈ eb' cha, checl yaj eb' 'a sat eb' creyente.
Yujto wojc xoni, to caw tze nib'j colwjc e b'a 'a eb'. Wan ex waln wach'l 'a eb' 'aj Macedonia tic. Tzwal 'ixtc 'a eb' eyu'uj: A eb' 'a yol yic Acaya, yab'lil xo sc'ojl eb' yi'n chan̈ yofrenda, xin chi. Ax eb' 'aj Macedonia tic, yic 'ix yab'n eb', to yelc'ojlal tzeyac' eyico', yuj cha, til wal eb' x'el 'a sc'ojl ya'n yic jun xo.