1 Cr 26:20 - Chuj San Sebastian Bible20 'Ay pax jun tzo'n̈ xo eb' yit levitail eb' 'aych 'a yib'n̈ yiln 'aj tzmolx tas 'a yatut Dios, yet' pax yet'l 'aj 'ay ofrenda to yic Jehová yaji. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chuj San Mateo Bible20 Ay pax juntzan̈xo eb' yetlevitail eb' tz'ilan b'aj sic'chaj tas yic Jehová yaji yed' b'aj smolchaj ofrenda tz'ac'ji d'ay. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Yuj cha, 'ix yi'n 'elt win Asa chi smasnil q'uen oro, yet' q'uen plata molb'il 'a yatut Jehová, yet' pax q'uen molb'il 'a yol sdespacho win rey cha. 'Ix ya'n win eb' q'uen 'a eb' schecab', yic tz'at ya'nc eb' 'a win Ben-adad sreyl Siria, ata cajn win 'a Damasco. (A Ben-adad cha, yunnal Tabrimón, yixchicn Hezión.) 'Ix ya'n win Asa chi alxoc 'a win Ben-adad 'ixtic:
A 'a yic jun c'ul cha, 'ay jun tzo'n̈ eb' x'ajx 'och yopiso stan̈wni yet'l 'aj tzmolx ofrenda, atn sb'ab'l sat 'awb'en, yet' diesmo, a tzyal jantc tas tzcot 'a junjn lugar 'a yol yic junjn chon̈ab'. A jun tzo'n̈ cha, yic eb' ya'mal 'och sti eb' 'anma 'a Dios, yet' jun tzo'n̈ xo eb' levita, yujto a eb' chon̈ab' caw wal tzalj eb' yet' eb', yujto tz'a'w servil eb' 'a yatut Dios.
A ticnec jun, 'ijec cot smasnil e diesmo, tzwul eya'nc 'a sc'un̈ail 'ay 'a watut, sec wach' 'ay tas tzc'ux eb' tzin 'a'n servil. An Jehová in, tztac' wuj smasnil, an tzwala: 'A'nec prowal nab'an, ax eyilni 'icha to 'oj in jac sc'un̈ail satchan̈ 'ayex, ax in secn 'emt yaxilal 'a eyib'an̈, man̈x 'a yet'l 'aj 'oj eyac'a'.