Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Cr 18:12 - Chuj San Sebastian Bible

12 An̈jtona pax Abisai, yune 'ix Sarvia, 'ix 'ajx ganar wajxclajn̈e mil eb' edomita yuj 'a pan̈n 'a'lic yic 'atz'am. Caw ch'iyquixtac x'ajcn eb' yu'uj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chuj San Mateo Bible

12 Yed' pax vin̈aj Abisai yune' ix Sarvia, yajalil jun macan̈ eb' soldado vin̈aj rey David, ix ac'ji ganar eb' soldado yic Edom yuj vin̈. 18 mil eb' ix smilcham vin̈ d'a yac'lical Atz'am Atz'am.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Cr 18:12
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ax nan̈l xo eb' soldado cha, 'ix can eb' yuj 'a yol sc'ab' win Abisai yu'tac Joab cha, sec ax win tz'a'n owl yet' eb' amonita.


A yic xyiln eb' amonita cha, to x'at eb' sirio chi 'eloc, yuj cha, 'ix 'at pax eb' 'elc 'a yojltac Abisai. 'Ix 'och eb' sc'ub'c 'el sb'a 'a yol chon̈b' cha. Yuj cha, 'ix 'och wan Joab ya'n owl yet' eb' amonita, 'ix pax 'a Jerusalén.


Yuj cha, 'ix yaln rey David 'a win Abisai 'ixtic: —A win Seba cha, 'oj 'ec' 'a yib'n̈ on̈ yixtnec winac, 'icha on̈ yutj Absalón. Yuj cha, jucb'tzej smasnil ewin in soldado tic et'oc, tzlajw cha, tzach 'at 'a spatquil winac, lemb'il tzc'ub'j 'el sb'a 'a junc chon̈b' 'aych smuroal, ax ya'n ganar s'at 'elc 'ayn̈ec, xchi win rey cha.


Ax win Abisai, yune 'ix Sarvia, a win xc'och colnc David, 'ix cham jun filisteo chi yu'uj. Yuj cha, 'ix yac' eb' soldado win rey David sti 'ixtic: Yel xo wach' man̈xtzac ach 'at quet' 'a owal, sec wach' matz ach satl ach 'aych 'och yipc qui c'ojl an̈ israel on̈ tic, xchi eb'.


Ax win Abisai, yu'tac win Joab, win yune 'ix Sarvia, 'aych syajlilc eb' lajn̈schawinc soldado caw jelan. A 'a jun 'el, 'ix smil cham 'oxe ciente winc yet' slanza. 'Ixtnta 'ix yutj ya'n ganar sq'ue'ch 'a yopiso, palta ma'ix q'ue'ch 'icha ewin 'oxwn̈ cha.


A Joab yet' jun yu'tac tzcuch Abisai, a eb' xmiln cham Abner cha, yujto a yic yoch owl 'a Gabaón, a Abner chi miljnac cham jun win yu'tac eb' cha.


A 'oj b'onc chan̈ junc watut yic 'emmquilal cha, ax eb' yin̈tl 'oj ya'n̈j yajlil 'a sdespacho 'a smasnil tiempo.


A 'a yic yaln̈taxi ya'jnac ganar David owal, yic scan Edom 'a yaln̈ yu'uj. Ax Joab syajlil eb' soldado, waque 'ujl 'ix can ta yet' eb' soldado yic smuccn eb' xcham 'a owl cha. A yic cha, 'ix smiln cham can smasnil eb' winac yet' eb' quelmtac 'aj Edom.


'Ix smil cham pax Amasías lajn̈e mil eb' edomita 'a owal, 'a lum tzcuch span̈nil yic 'atz'am. 'Ix 'ajx ganar chon̈b' Selá yu'uj, 'ix ya'n can scuch Jocteel.


A Abisai yu'tac Joab, a yajl yaj 'a yib'n̈ eb' 30 caw jeln cha. A xmiln cham 'oxe ciente winc yet' slanza. 'Ixta 'ix yutj swach' 'i'n yopiso 'a scal eb' 30 cha.


'Ix yac' rey David smasnil jun tzo'n̈ q'uen yamc'ab' chi 'a Jehová. Junn̈j 'ix yutj ya'n yet' q'uen plata yet' q'uen oro, atn q'uen xit' yijc' 'a jun tzo'n̈ eb' chon̈b' tic: atn 'a eb' edomita, 'a eb' moabita, 'a eb' amonita, 'a eb' filisteo yet' 'a eb' amalecita.


Xlajw cha, 'ix ya'n 'och David jun tzo'n̈ eb' soldado stan̈wc chon̈b' Edom. A smasnil eb' edomita cha, 'ix ya'ch sb'a eb' 'a yaln̈ schecnb'il, yujto a Jehová a tz'a'n yac' ganar owal, yaln̈j 'aj tzxit'q'ui.


Yajn̈ej 'ix ya'n 'och jun tzo'n̈ xo eb' soldado 'a yol sc'ab' yu'tac, atn Abisai.


Yanb' ewin tic 'ix Sarvia yet' 'ix Abigail. Ax eb' yune 'ix Sarvia, 'oxwn̈ sb'ey eb': atn Abisai, Joab yet' Asael.


Xlajw cha, ste'wtzan wal sb'a Amasías, 'ix yi'n 'at eb' soldado yet' 'a jun lum tzcuch span̈nil yic 'atz'am, ata smil cham lajn̈e mil soldado 'aj Seir.


Ach qui Diosal on̈, yet' wal yowl a c'ojol on̈ actn cani, on̈ a'n 'ajxc ganar. Ax ticnec 'a'x quip jun 'ejm xo on̈.


'Ix ac' 'ib'xoc lum lum tic, yuj cha, xjat lu'um, ax ticnec, macx can sjatlil lu'um, yujto xchoc'b' lu'um.


Xlajw cha, 'ix yaln David 'a Ahimelec win hitita, yet' 'a Abisai, yune 'ix Sarvia, yu'tac sb'a yet' win Joab, 'ix yaln 'a eb' 'ixtic: —¿Mach junc ex tzchaj e c'ojl e 'at wet' 'a 'aj 'ayc' Saúl 'a scamplamento? xchi. —An tzin 'at et'oc, xchi win Abisai cha.


Xlajw cha, 'ix yaln win Abisai 'ixtc 'a David: —A ticnec tox 'ix ya'ch Dios jun 'ajc'ojl tic 'a yol a c'ab'. 'Ac' in permiso yic tzin miln chamoc. A slanza tic tzin tec 'ejm 'a sc'ojol, masnto tzc'axw 'ejm 'a yol lu'um. Junn̈j tzwac' 'a 'a, ax schami, xchi Abisai.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ