Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mt 4:12 - Chuj San Mateo Bible

12 Axo yic ix yab'an Jesús to preso yaj vin̈aj Juan, ix b'atxi d'a yol yic Galilea.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chuj San Sebastian Bible

12 A yic xyab'n Jesús to preso yaj Juan, 'ix 'atxi. Axta xc'och 'a yol yic Galilea.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mt 4:12
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

A d'a jun tiempoal chi', ayoch vin̈aj Juan d'a preso, vin̈ tz'ac'an bautizar. Ix yab'an vin̈ tastac van sc'ulan Cristo, yuj chi' ix schecb'at chavan̈ eb' vin̈ sc'ayb'um vin̈ d'a Jesús chi'.


Icha chi' ix yutej vin̈ yalani, yujto a vin̈ miljinaccham vin̈aj Juan chi'. Icha tic yuuj chamnac vin̈aj Juan chi': Ay jun vin̈ yuc'tac vin̈aj Herodes chi' scuchan Felipe. Herodías sb'i ix yetb'eyum vin̈aj Felipe chi'. A vin̈aj Herodes chi' ix montanel ix yetb'eyum vin̈aj Felipe chi'. Yuj chi' a vin̈aj Juan chi' ix b'at alan d'a vin̈aj Herodes chi' icha tic: —Man̈ smojoc tzic' jun ix tic, xchi vin̈. Axo ix Herodías chi' ix ac'an sc'ool vin̈aj Herodes chi'. Yuj chi' ix checji yamjoc vin̈aj Juan chi', ix och vin̈ d'a preso, ix och q'uen cadena d'a vin̈.


Ayxo och vin̈aj Juan d'a preso, ix c'och Jesús d'a Galilea. Ata' ix yalcanel vach' ab'ix, tas ol aj yoch eb' anima d'a yol sc'ab' Dios.


Icha tic ix aj scham vin̈aj Juan yuj vin̈aj Herodes. Ay jun yuc'tac vin̈aj Herodes chi' scuchan Felipe, Herodías sb'i ix yetb'eyum vin̈. Axo vin̈aj Herodes chi' ix montanel ix yetb'eyum vin̈aj Felipe chi'. Axo vin̈aj Juan chi' ix b'at alan d'a vin̈aj Herodes chi': —Man̈ sleyaloc tzic' ix yetb'eyum vin̈ uc'tac tic, xchi vin̈. Yuj chi', ix te cot yoval ix Herodías chi'. Ix yac'an sc'ool vin̈aj Herodes chi' ix. Yuj chi', ix yal vin̈ to syamchaj vin̈aj Juan chi'. Ix yac'anoch vin̈ vin̈ d'a preso. Ix och q'uen cadena d'a vin̈. Axo ix Herodías chi', ix te chichonoch sc'ool ix d'a vin̈aj Juan chi'. Sgana ix smiljicham vin̈, palta max yal-laj yuj ix d'a elan̈chamel,


Palta axo eb', yelc'olal yalan eb': —A vin̈ tic, masanil eb' anima aj Judea tic van somchajel yuj juntzan̈ c'ayb'ub'al syac' vin̈. Ato d'a Galilea ix schael yich vin̈ yalani, masanto ix javi vin̈ d'a Judea tic, xchi eb' d'a vin̈aj Pilato chi'.


Palta a vin̈aj Herodes chi' maj sc'anab'ajej vin̈ tas ix alji d'ay. Ay junxo chucal ix sc'ulej vin̈ yujto ix yac'och vin̈aj Juan chi' vin̈ d'a preso.


Ix jax Jesús d'a Galilea, te ayoch spoder Yespíritu Dios d'ay. Ix laj ab'chaj yab'ixal d'a juntzan̈ lugar chi'.


Ichato chi', ix emta Jesús d'a chon̈ab' Capernaum d'a yol yic Galilea. Ata' ix sc'ayb'ej eb' anima d'a sc'ual ic'oj ip.


Axo d'a junxo c'u, ix snaan Jesús sb'at d'a yol yic Galilea. Ix ilchaj vin̈aj Felipe yuuj. —Ochan̈ in c'ayb'umoc, xchi d'a vin̈.


Ix sch'ox jun milagro chi' Jesús d'a chon̈ab' Caná d'a yol yic Galilea. B'ab'el ch'oxnab'il satub'tac jun ix sch'ox chi'. Icha chi' ix yutej sch'oxani to nivan spoder. Axo eb' sc'ayb'um, ix yac' val och Jesús chi' eb' d'a sc'ool.


Ayic manto ac'jioch vin̈aj Juan chi' d'a preso, ix sc'ulan juntzan̈ chi' vin̈.


Ayic ix ec' chab' c'ual chi', ix elxi Jesús d'a Samaria, ix b'atxi d'a yol yic Galilea,


Aton jun schab'il yechel satub'tac sch'ox Jesús tic. Ayic spetoj d'a Judea ix c'ochxi d'a Galilea, ata' ix sb'o junxo tic.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ