Mt 10:2 - Chuj San Mateo Bible2 A eb' lajchavan̈ schecab' tic: Aton vin̈aj Simón, scuchan Pedro yed' jun vin̈ yuc'tac vin̈ scuchan Andrés, vin̈aj Jacobo yed' pax jun vin̈ yuc'tac vin̈ scuchan Juan. A eb' vin̈ chavan̈ tic, yuninal eb' vin̈ vin̈aj Zebedeo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chuj San Sebastian Bible2 Atn sb'i eb' lajchwan̈ schecb' tic: A Simón, tzcuch pax Pedro, yet' jun yu'tac Andrés sb'i; Jacobo yet' jun yu'tac Juan sb'i. A eb' chawn̈ tic, yunnal Zebedeo eb'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
An̈ejtona' vin̈aj Jacobo yed' vin̈aj Juan, aton eb' vin̈ yuninal vin̈aj Zebedeo, ix te sat sc'ol eb' vin̈. Yetyamum chayil sb'a eb' vin̈ yed' vin̈aj Simón chi'. Ix yalan Jesús d'a vin̈aj Simón chi': —Man̈ ach xivoc. Icha tzutej a yaman noc' chay tic, icha chi' ol utoc ic'ancot eb' anima d'ayin, xchi d'a vin̈.
Axo ix meltzajb'at q'uelan vin̈aj Pedro chi' d'a spatic, ix yilan vin̈, a vin̈ sc'ayb'um Jesús xajan yuuj, tzac'anxooch vin̈ yuj eb'. Aton jun vin̈ chi' ix em c'ojan d'a stz'ey Jesús ayic ix va eb' junel, ayic ix sc'anb'an vin̈ d'a Jesús chi': Mamin, ¿mach ol ach ac'anoch d'a yol sc'ab' chamel chi'? xchi vin̈ d'ay.
Ix lajvi sc'och eb' d'a chon̈ab' chi', ix q'ue eb' d'a jun cuarto chaan̈ yajq'uei. Aton b'aj ay sposado vin̈aj Pedro, vin̈aj Jacobo, vin̈aj Juan, vin̈aj Andrés, vin̈aj Felipe, vin̈aj Tomás, vin̈aj Bartolomé, vin̈aj Mateo, vin̈aj Jacobo yuninal vin̈aj Alfeo, vin̈aj Simón, aton vin̈ yetb'eyumejnac sb'a yed' eb' Zelote yed' vin̈aj Judas yuninal vin̈aj Jacobo. Ata' ay sposado eb' vin̈ smasanil.
A in Simón Pedro in tic, yac'umal in servil Jesucristo, schecab' in paxi. Tic tzin tz'ib'ejb'at jun in carta d'ayex mach ex ix eyac'och Dios d'a e c'ool qued'oc. A jun b'aj ix cac'och co c'ool tic, nivanocab' yelc'och d'ayex. Icha chi' tzeyutej e b'a qued'oc, yujto a co Diosal aton co Columal Jesucristo, tojoln̈ej toni.
A in Juan in tic, cuc'tac co b'a eyed'oc. Quetb'eyum co b'a cab'an syail. An̈ejtona' quetb'eyum pax co b'a d'a yol sc'ab' Dios. Junxon̈ej scutej co chaan co tec'anil syac' Jesucristo d'ayon̈. A junel, preso vaj d'a jun lugar scuchan Patmos, d'a snan̈al a' mar, yujn̈ej to svalel slolonel Dios, svac'anpax testigoal in b'a yuj Jesucristo.