Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mt 10:2 - Chuj San Mateo Bible

2 A eb' lajchavan̈ schecab' tic: Aton vin̈aj Simón, scuchan Pedro yed' jun vin̈ yuc'tac vin̈ scuchan Andrés, vin̈aj Jacobo yed' pax jun vin̈ yuc'tac vin̈ scuchan Juan. A eb' vin̈ chavan̈ tic, yuninal eb' vin̈ vin̈aj Zebedeo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chuj San Sebastian Bible

2 Atn sb'i eb' lajchwan̈ schecb' tic: A Simón, tzcuch pax Pedro, yet' jun yu'tac Andrés sb'i; Jacobo yet' jun yu'tac Juan sb'i. A eb' chawn̈ tic, yunnal Zebedeo eb'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mt 10:2
44 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ob'xitax chi', axo Jesús ix ic'anb'at vin̈aj Pedro, vin̈aj Jacobo yed' vin̈ yuc'tac vin̈ scuchan Juan. Sch'ocojil eb' ix b'at yed'oc d'a jun nivan tzalan.


A ix yetb'eyum vin̈aj Zebedeo, ix c'och ix d'a Jesús yed' chavan̈ eb' yune', aton vin̈aj Jacobo yed' vin̈aj Juan. Ix em cuman ix d'a yichan̈, yujto sgana ix sc'an jab'oc tas d'ay.


Ix lajvi chi', ix yic'anb'at vin̈aj Pedro yed' chavan̈ eb' yuninal vin̈aj Zebedeo yed'oc. Ix och ijan Jesús scusi, ix och ilc'olal.


Ayic van sb'eyec' Jesús d'a sti' a' n̈ajab' yic Galilea, ix yilani ayec' vin̈aj Simón scuch pax Pedro yed' jun vin̈ yuc'tac vin̈ scuchan Andrés. Van yac'anem jun schimpa eb' vin̈ yic yamlab' chay d'a yol a', yujto yamum chay eb' vin̈.


Janic'anto sb'at eb', ix ilchaj chavan̈xo eb' vin̈ yuc'tac sb'a yuuj, aton vin̈aj Jacobo yed' vin̈aj Juan. A vin̈aj Zebedeo ay yic eb' vin̈. Ayoch eb' vin̈ d'a yol jun barco yed' smam chi', van snipan schimpa eb' vin̈ yic yamlab' chay. Axo Jesús ix avtancot eb' vin̈.


Ix lajvi yelta eb' d'a yol spatil culto chi', ix b'at Jesús yed' vin̈aj Jacobo yed' vin̈aj Juan. Ix c'och eb' d'a spat vin̈aj Simón yed' vin̈aj Andrés.


Ix lajvi chi', ix b'at eb' d'a tzalan Olivo, d'a yichan̈b'at stemplo Dios. Ata' ix em c'ojan Jesús. Axo vin̈aj Pedro, vin̈aj Jacobo, vin̈aj Juan yed' vin̈aj Andrés, sch'ocoj eb' vin̈ ayec' yed'oc. Ix sc'anb'an eb' vin̈ d'ay:


A eb' schecab' Jesús ix c'ochxi eb' d'ay. Ix yalan eb' masanil tastac ix sc'ulej eb' yed' masanil tas ix sc'ayb'ej eb'.


Yuj chi' ix yalcan Dios yed' sjelanil: Ol in checb'at juntzan̈ eb' in checab' yalel in lolonel d'ayex. Ay eb' ol e milchamoc, ay pax eb' ton̈ej ol eyac'och d'a syaelal, xchi.


Ayic ix c'och yorail, ix c'och Jesús yed' juntzan̈xo eb' vin̈ sc'ayb'um, ix och oyan eb' vin̈ vael d'a spatic te' mexa.


Axo Jesús ix checanb'at vin̈aj Pedro yed' vin̈aj Juan, ix yalani: —Ixiquec, b'at b'oec tas ol cab'lej d'a jun q'uin̈ tic, xchi d'a eb' vin̈.


An̈ejtona' vin̈aj Jacobo yed' vin̈aj Juan, aton eb' vin̈ yuninal vin̈aj Zebedeo, ix te sat sc'ol eb' vin̈. Yetyamum chayil sb'a eb' vin̈ yed' vin̈aj Simón chi'. Ix yalan Jesús d'a vin̈aj Simón chi': —Man̈ ach xivoc. Icha tzutej a yaman noc' chay tic, icha chi' ol utoc ic'ancot eb' anima d'ayin, xchi d'a vin̈.


Ayic ix jax eb' schecab' Jesús b'aj ix xid'ec' chi', ix yalan eb' d'ay tastac ix sc'ulej eb'. Ix yic'anel eb' schecab' chi' d'a scal eb' anima, ix b'at eb' d'a slac'anil chon̈ab' Betsaida.


Ix b'at vin̈aj Felipe chi' yal d'a vin̈aj Andrés, junn̈ej ix b'at eb' vin̈ schavan̈il, ix b'at yalan eb' vin̈ d'a Jesús chi'.


Ayic van sva eb', a vin̈ sc'ayb'um Jesús te xajanab'il yuuj, a d'a stz'ey ayec' vin̈.


Yuj chi' elan̈chamel ix b'at lemnaj ix, axo ix c'och ix d'a vin̈aj Simón Pedro yed' d'a junxo vin̈ sc'ayb'um Jesús, aton vin̈ te xajan yuj Jesús chi'. Ix yalan ix d'a eb' vin̈: —Toxo ix ic'jib'at snivanil Cajal Jesús b'aj mucan, ¿b'aj am ix yac' eb'? xchi ix d'a eb' vin̈.


Ayec' vin̈aj Simón Pedro yed' vin̈aj Tomás tz'alji Tioxal. Ajun pax vin̈aj Natanael aj Caná d'a yol yic Galilea. An̈ejtona', ayec' pax eb' vin̈ yuninal vin̈aj Zebedeo yed' chavan̈xo eb' vin̈ yetc'ayb'umal eb' vin̈.


Axo ix meltzajb'at q'uelan vin̈aj Pedro chi' d'a spatic, ix yilan vin̈, a vin̈ sc'ayb'um Jesús xajan yuuj, tzac'anxooch vin̈ yuj eb'. Aton jun vin̈ chi' ix em c'ojan d'a stz'ey Jesús ayic ix va eb' junel, ayic ix sc'anb'an vin̈ d'a Jesús chi': Mamin, ¿mach ol ach ac'anoch d'a yol sc'ab' chamel chi'? xchi vin̈ d'ay.


Aton jun vin̈ c'ayb'um tic syac' testigoal sb'a d'a juntzan̈ tic, ix stz'ib'ejcan vin̈. Cojtac to te yel juntzan̈ ix stz'ib'ejcan vin̈ tic.


Yuj chi' ix sc'anb'an Jesús d'a eb' lajchavaan̈: —Xal ex tic, ¿ay am pax e gana tzex meltzajxi d'a e patic? xchi d'a eb'.


Ix yalanxi Jesús d'a eb': —A ex e lajchavan̈il, a in ex in sic'caneli. Palta ay jun d'a e cal, schecab' vin̈ diablo yaji, xchi d'a eb'.


A jun ix yal chi', aton vin̈aj Judas yuninal vin̈aj Simón aj Queriot. Yujto a vin̈aj Judas chi' ol ac'anoch Jesús d'a yol sc'ab' chamel. Palta yetc'ayb'umal sb'a vin̈ yed' eb' uxluchvan̈ chi'.


Ay pax junxo sc'ayb'um Jesús, scuch Andrés, yuc'tac sb'a vin̈ yed' vin̈aj Simón Pedro. Ix yalan vin̈ d'a Jesús chi':


Ix lajvi sc'och eb' d'a chon̈ab' chi', ix q'ue eb' d'a jun cuarto chaan̈ yajq'uei. Aton b'aj ay sposado vin̈aj Pedro, vin̈aj Jacobo, vin̈aj Juan, vin̈aj Andrés, vin̈aj Felipe, vin̈aj Tomás, vin̈aj Bartolomé, vin̈aj Mateo, vin̈aj Jacobo yuninal vin̈aj Alfeo, vin̈aj Simón, aton vin̈ yetb'eyumejnac sb'a yed' eb' Zelote yed' vin̈aj Judas yuninal vin̈aj Jacobo. Ata' ay sposado eb' vin̈ smasanil.


Ix lajvi chi', ix och suerte d'a yib'an̈ eb' vin̈ schavan̈il. Yuj chi' ix checlajelta to a vin̈aj Matías ix ochcan d'a yib'an̈. A vin̈ ix ochcan stz'acub'oc eb' vin̈ uxluchvan̈ schecab' Jesucristo chi'.


Ix schecan vin̈ tzepchajel sjolom vin̈aj Jacobo, aton vin̈ yuc'tac vin̈aj Juan.


A junel, d'a a las tres yic yemc'ualil, molan ix b'at vin̈aj Pedro yed' vin̈aj Juan d'a stemplo Dios, yujto icha chi' yorail slesalvi eb' aj Israel ta'.


An̈ejtona', ix sch'ox sb'a d'a vin̈aj Jacobo. Ix lajvi chi', ix sch'oxan sb'a d'a eb' schecab' smasanil.


Yuj chi', a tz'ac'an copisio junjun on̈. Ay on̈ schecab' caji. Ay on̈ syac' calel slolonel. Ay on̈ scalel vach' ab'ix yic colnab'il. Ay on̈ squil eb' quetcreyenteal, sco c'ayb'an eb'.


Ex vuc'tac ex vanab', yic exxo Dios ved'oc, yujto A' avtannac on̈ och yicoc. Yuj chi' co vach' aq'uejecoch co pensar d'a Cristo Jesús, yujto schecab' Dios yaj d'ayon̈. Sat Sacerdote pax yaji, icha syal co c'ayb'ub'al chab'il cuuj.


A in Pedro in tic, schecab' in Jesucristo, tzin tz'ib'ejb'at jun in carta tic d'ayex, a ex sacleminac eyajcanb'at d'a yol yic Ponto, Galacia, Capadocia, Asia yed' d'a yol yic Bitinia.


A in Simón Pedro in tic, yac'umal in servil Jesucristo, schecab' in paxi. Tic tzin tz'ib'ejb'at jun in carta d'ayex mach ex ix eyac'och Dios d'a e c'ool qued'oc. A jun b'aj ix cac'och co c'ool tic, nivanocab' yelc'och d'ayex. Icha chi' tzeyutej e b'a qued'oc, yujto a co Diosal aton co Columal Jesucristo, tojoln̈ej toni.


A in icham vinac in tic, tzin tz'ib'ejb'at jun in carta tic d'ayach, ach vanab' yed' d'a eb' une'. A ex to sic'b'il exxo el yuj Dios ved'oc. Val yel tzex in xajanej. Man̈oc inn̈ej, palta tzex xajanej pax smasanil eb' ojtannac jun ab'ix te yel.


A in icham vinac in tic, tzin tz'ib'ejb'at jun in carta tic d'ayach, ach vuc'tac Gayo. A ach tic, tzach in xajanej val d'a smasanil in c'ool.


A jun libro tic tz'alan yuj juntzan̈ tas ac'b'il entregar d'a Jesucristo yuj Dios yic scojtaquejel a on̈ schecab' on̈ tic. A juntzan̈ syal tic toxo ol ujoc. A Jesús chi' ix checancot jun yángel yal juntzan̈ tic d'ayin a in Juan in schecab' in tic.


A in Juan in tic, cuc'tac co b'a eyed'oc. Quetb'eyum co b'a cab'an syail. An̈ejtona' quetb'eyum pax co b'a d'a yol sc'ab' Dios. Junxon̈ej scutej co chaan co tec'anil syac' Jesucristo d'ayon̈. A junel, preso vaj d'a jun lugar scuchan Patmos, d'a snan̈al a' mar, yujn̈ej to svalel slolonel Dios, svac'anpax testigoal in b'a yuj Jesucristo.


Ix vab'an yalchaji: Ex aj satchaan̈, tzalajan̈ec yuj tas ix utaj jun chon̈ab' tic, yed' ex schecab' Jesucristo yed' ex yalumalel slolonel Dios yed' ex yic exxo Dios e masanil, tzalajan̈ec. Yujto icha ix ex yutej, icha chi' ix yutej Dios yac'an spac d'ay, xchi.


A in Juan in tic ix vab'i, ix vilan juntzan̈ tic. Axo yic ix lajvi vab'ani yed' vilan juntzan̈ tic, ix in em cuman valan in b'a d'a jun ángel ix ac'an vojtaquejel chi'.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ