A Tas Sc'ulejnac Eb' Schecab' Jesús Hechos 22:5 - Chuj San Mateo Bible5 A vin̈ sacerdote yed' eb' vin̈ yajal smasanil syal yalan eb' vin̈ to yel svala', yujto yac'nac juntzan̈ carta eb' vin̈ d'ayin yic svic'anb'at d'a eb' quetisraelal d'a chon̈ab' Damasco. B'at in d'a chon̈ab' chi' yujto in gana tzin sayec' eb' creyente ta'. In gana sb'at in tzec'cot eb', tzul vac'an eb' d'a Jerusalén tic yic tz'ac'jioch syaelal eb'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chuj San Sebastian Bible5 A win sat ya'mal 'och qui tic 'a Dios, yet' eb' yajl smasnil, tztac' yaln eb', chajtlto yel tzwala. Yujto a eb' 'a'jnac jun tzo'n̈ carta 'ayin, yic cob' wi'nc 'at 'a eb' quit israelal 'a chon̈b' Damasco. In cob' 'at 'a chon̈b' cha, yujto xin nib'j xin sayc' eb' creyente ta'. Xin nib'j x'at in jal cot eb', tzwul wa'nc eb' 'a Jerusalén tic, yic tz'ajx 'och syailal eb'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Ayic ix yilan vin̈ to saduceo nan̈al eb' sat yajal chi', axo nan̈alxo eb', fariseo eb', yuj chi', te chaan̈ ix yal vin̈ d'a eb': —Ex vetchon̈ab', a in tic fariseo in, yuninal in pax fariseo. Axo ticnaic, van in e ch'olb'itani yujto svac'och d'a in c'ool to ol pitzvocxi eb' chamnac, xchi vin̈ d'a eb'.
Schab'ilxo c'ual co c'och ta', ix yavtancot eb' yichamtac vinaquil eb' israel aj Roma chi' vin̈aj Pablo chi'. Axo yic ix c'och eb' d'a vin̈ ix yalan vin̈ d'a eb': —Ex vetchon̈ab', malaj jab'oc in mul d'a eb' quetisraelal. Maj in ju pax sb'eyb'al eb' co mam quicham. Palta a d'a Jerusalén in och d'a preso yuj eb', in yac'och eb' d'a yol sc'ab' eb' aj Roma.
Yuj chi' toxo van sacb'i ayic ix ochc'och eb' vin̈ d'a yol yamaq'uil stemplo Dios chi', ix sc'ayb'an eb' anima eb' vin̈ ta'. Axo vin̈ sat sacerdote chi' yed' eb' vin̈ yetb'eyum ix avtancot eb' vin̈ sat yajal, aton jantacn̈ej eb' vin̈ yajal yaj d'a eb' israel. Ix lajvi chi', ix schecanb'at jayvan̈ eb' vin̈ polencía eb', yic sb'at eb' vin̈ yiq'uelta eb' vin̈ schecab' Jesús chi' d'a preso.