Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Roñaahan-teetziri 5:3 - Las Escrituras en Ashéninka Ucayali del Sur

3 Tekatsi materoni rapinee-ryeero iñaanatantyaawori. Tekatsi inkiteki, eejatzi tekatsi kepatsiki, ari okimitakari eejatzi sharinkaweniki, tekatsi apineeryeeroni iñaanatantyaawori.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Roñaahan-teetziri 5:3
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Iroka rojankinata-koetakiri, ikanteetaki: ¿Eenitatsima yotzirori ikenkishiryaari Pinkathari? ¿Eenitatsima iita materoni ikaminayiri?


Ikoyi Tajorentsi rotziwerowa-shitee-tyaari Jesús, ipinkathateeteri, Okantawityaa jempe-rika-paeni inampitee-tyaawo, inkiteki, kepatsiki, eejatzi otapinaki kepatsi.


Nokematzii romampahae-yanakani maawoeni jeekantawori inkite, kepatsi, inkaari, sharinkaweni. Ikanteeyini: Irika jeekaetsiri jeeka-mento-tsiki, itsipatakari ipireetari, aweshiryaawentyaari irika, pinkathataa-rewo irika, otzimi-motziri rowaneenkawo, ipinkathari-wentantzi, ashi rowaero.


Antawo niraanaka, tema tekatsi materoni rapinee-ryeero iñaanatantyaawori.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ