Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Rantayi-takiri 8:32 - Las Escrituras en Ashéninka Ucayali del Sur

32 Iroka Jankina-rentsi iñaanatziri okantzi: Roshiya-kaetakari rahaetziri ipireetari rowamahaeteri. Maeritatsi rirori, tee ikaemawaetzi, Roshiyakari ipireetari itotee-tziro iwitzi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Rantayi-takiri 8:32
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Okanta okitejeta-manee, iñaawaeri Juan ikinapae Jesús, ikantzi: “¡Irika ipira Tajorentsi, riitaki atsipetee-yaawoni iyaari-peronka maawoeni atziripaeni, ipeyakoe-tantee-yaariri!


Ikantzi Cheenkawooni-jatzi: “¿Jempema okinika nokemathatero tekatsi yoteenawoni? Pipoki, pitsipatena.”


Ari okanta ojankinata-kotaka, ikanteetaki: Ashi oyiro rowamaa-kaanteetena nawentahaemi eeroka. Ikimita-kaanta-kina rowamae-tziri ipireetari.


Iroka kowaperota-chari ikamantee-takinari naaka, rootaki nokaman-takimiri eeroka-paeni, nokantzimi: Ikamawentakae Jeepatzii-totaarewo okantakaawo akaaripero-waetaki, imateero imonkaata-kahaawo okaatzi ikenkithata-koetakiri Jankina-rentsi-peroriki.


Tema rootaki rira Jeepatzii-totaa-rewo ipinako-wentan-teeta-kimiri, tema ikama-paentzi rirori, ikimita-kotakari piratsi, tee ramashi-waeta, tekatsi ikantawaetyaa iwathaki.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ