Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Rantayi-takiri 2:19 - Las Escrituras en Ashéninka Ucayali del Sur

19 Aritaki iñahaetaki inkiteki kaari iñaapiinteetzi. Iñahaetero kepatsiki iraantsi, paamari, antawo okachaareenkate.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Rantayi-takiri 2:19
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ari ikantanaki Jesús: “¿Iitaka kaari pikemijanantana eerokapaeni? Pikowa-perotzi noñaayimiro kaari piñaa-piintzi, pikowa-jaantzi notajonka-wentante.”


Ari nokimitakiri omperatanipaeni: ewankari-paeni eejatzi ewankawo-paeni. Notyaanteeniri paata Noshire, ari ikenkitha-yitee.


Iñahaeteri itsiwakimate ooryaa, Iñahaeteri kashiri roshiyaawo iraantsi, Rootaki awijayi-tatsini rooteetsira omonkaa-teeyaa kitejeri ipokantee-yaari Pinkathari. Tema antawo owaneenkatapaeyaa.


¡Nosheninka! ¡Israel-paeni! Pikemaeyini nokantemi. Piñaakiri eeroka-paeni paerani Jesús, Kashiyakaa-weni-jatzi, riitaki rotyaanta-kimiri Tajorentsi. Osheki itajonka-wentakimi, roñaaha-yitakimiro kaari piñaawi-teeyarini paerani.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ