Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mampaantsi 22:6 - Las Escrituras en Ashéninka Ucayali del Sur

6 Tema naaka atziri naawita, roo kanteencha ikimita-kaeta-kina chowitsi. Osheki imaninta-waetakina atziri-paeni, itheenka-shire-waetakina.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mampaantsi 22:6
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Maninta royiro maawoeni atziri, tee ikoyiro. Antawoete okatsitzimotziri atziri, rametakawo okantzimoshirewaetari. Roshiyawaetakari kaari ñaamataawo iñahaeteri, manintaarewo oyiri, tee akenkithashiretakoteri.


Ipokawitaka Itomi Atziri, tee itzitawo rirori owanawontsi, imiritziro kachori. Pikantee-yakirini: ‘Kaari-perori irika, niyawae-rintzi, shinki-tzinkari. Raapatziyari shitsitantatsiri amaeteniri koriki, raapatziyari eejatzi kaari-pero-shireri.’ Tekatsi oetyaa, tema aririka iñahaeteero okaate awijatsini paata, ari riyoeteeri omaperotatyaa riyotanitzi.”


Kemaeyakini rirori Inashitantaniri, ikanteeyini: “Irika atziri roshinchaa-tziiri Nantatsiri ashitariri peyari, rootaki roshinchaan-tariri rirori ikaatzi raahashiretziri peyari.”


Tema yoteeyakini Judá-paeni, ikanteeyini: “¿Jempema riyotani-tantari irika, tee ikyaawita jempe riyotaan-teetzi?”


Ari ikantee-yanakini atziripaeni: “¡Kamaarí! ¿Iitama ajariimiri rowamayimi?”


Ikanteeyini Judá-paeni: “Omaperotatya nokantakimiri Oshitekii-toni-jatzi eeroka, tema Kamaari eeroka.”


Ari ikimitakari eejatzi, rowamahae-takiri Jesús othapiki nampitsi, ari ikemaatsita-kowentan-takari, rapaatakiro rira rowameetha-shire-yitan-teeri.


Rootaki romampahae-yarini irika-paeni romampaakari paerani iwaejatziteni Moisés. Iiteetziro “Romampaani Ipireetari,” okantzi: Nowinkatharite Tajorentsi, Shintsi-perori, Roopero okanta pantakiri, ipampoyeeyanakironi. Panta-piintakiro eeroka tampatzikari eejatzi kyaariperori. Eeroka pinkathari-wenteeriri atziri-paeni.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ