Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Malaquías 4:5 - Las Escrituras en Ashéninka Ucayali del Sur

5 Aritaki notyaanta-kimiri Kamantan-taniri Elías, Tekira omonkaa-tapaaka kitejeri ikoyiri Tajorentsi, tema okowaenkatatyee, omapero-teeyaa okaariperotee.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Malaquías 4:5
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Icheraapaaki, ikantantapaaki: Powameethateeniri Tajorentsi ikinapaakira ochempimashiki, Poshiyakaahaeniri Tajorentsi itampatzikaetziro awotsi.


Ikantzi Tajorentsi Ñaaperori: Ari notyaantaki etyaawoni ikamanta-kotena, Riitaki wetsikironi jempe nokinapaaki. Omapoka-shityaa ikyee itajorentsi-pankoteki, Piwinkatharite poyaakota-piintziri. Areetzi-mataka pikowae-yirini, riitaki notyaanteri ikenkitha-takoyi-teero kashiyakaa-wakahaantsi.


Iroka iñaani Tajorentsi Ñaaperori, ikantzi: Okaakitaki kitejeri iñahaetero oshiyawori opaamatzi paamari, Ari itahaeyaari kantakaa-pero-waerentzi eejatzi antzirori kaari-perori, ikimitee-yaawo opaamatzi tsipanashi. Ari ithonkyaari itahaeyaa, ikimiteeyaawo itahae-tziro inchato, Tema ithonkae-tziro maawoeni otewa eejatzi oparetha.


Riitaki jewateerini Awinkatharite. Ikantakaa-kyaari itajorenka Kamantanta-nirini Elías, aritaki roepiya-shireteeri ikaatzi ipaapateteetari, osheki ikowaperoteeri itomi-paeni. Aritaki rotsimaryaa-shireta-kahaeri katsima-shireri, rowetsika-shireta-kaanteeyaa ikemijanteeteri Awinkatharite.”


Iñeetatzii apite katziya-paenchari itsipata-paakari Jesús, Moisés irika itsipatakari Elías.


Eekiro rojampitee-tatziiri, ikantee-tziri: “¿Jempema piitaka? ¿Eerokama Kamantan-taniri Elías?” Ikantzi Juan: “Tee naaka.” Eekiro ikantee-tatziiri: “¿Eerokama Kamantan-taniri pokatsini?” Ikantzi: “Tee.”


Eekiro rojampita-tziiri, ikantziri: “Tee eeroka Jeepatzii-toetani, tee eeroka Elías, tee eeroka Kamantan-taniri. ¿Iitaka pomitsiryaatantari?”


Tema monkaa-paeteta-paaka iyatsimanka. ¿Eenitatsima amaweteeroni?”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ