Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Tesalónica-jatzi 3:9 - Las Escrituras en Ashéninka Ucayali del Sur

9 Tema kameetha-witaka pipayitenami nowanawo, apatziro nantawaeperotaki okantyaa paminayitan-tenari, rootaki poshiya-kotan-tenawori jempe nokantaka naaka.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Tesalónica-jatzi 3:9
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

eejatzi poyaari awotsiki. Eero paanaki otsipa pithaari, eejatzi otsipa pikyaan-tyaari piitziki, pikotzi. Tekatsi otsipa paanakiri. Tema ikanteetzi: Ari ipineeteri antawae-tatsiri.


Aritaki noñaaha-kimirori naaka jempe ikantee-tziro, rootaki pimayita-neeri eeroka-paeni.


Rootaki nojankinatan-tzimirori iroka: Pikimita-kotee-yaanawo naaka.


Ikaatzi ikenkithatakaa-piintee-tziri iñaani Tajorentsi, okameethatzi ipinateri iyoteeriri, tema eenitatsi kowitye-motariri rirori.


Tee roo nokoyi pipinkathata-shitena. Okantawitaka naakataki Rotyaantaa-rewote Jeepatzii-totaa-rewo, otzimatyeemi ipinkathee-teena.


Tema otzimatyee poshiya-kotee-nawo naaka, tema tee nompera-waetyaa nojeeki-motanta-paentzimiri.


Rootaki ikaema-shiretee-tanta-kimiri, tema riitaki Jeepatzii-totaa-rewo kemaatsita-kowenteemi eeroka. Ari okanta roñaahanta-paentzi-mirori okaate panteeri eeroka.


Eero pikowashi-waeta pomperatantyaa, otzimatyee poñaayiri ikaatzi paminakowenteeri pantaneeri eeroka ikini imataneero rirori-paeni.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ