28 Tsonsi Josué, tsa Nun dutssi'ye, dusuite'yi Moisésma fuite'suja qquen su: —¡Ña na'su, Moisés, tsendeccumajan se'pija!
Tsonsi Moisésja Josuéma su: —Majan tsandiendeccuma avusepa amalecitandeccui'ccu iyicco'faja. Ñanda gi tu'i Chiga quini'ccoma indipa ccotta'cco'cho ombani ccutsuya.
Tsama pañamba Moisésja jangipa tisema shondo'su Josuéi'ccu Chiga can'jen'cho ccotta'cconga ansunde.
Nane Chigaja Moisési'ccu cambajunaccu tisu amigoma'caen condasecco'je. Tsa'caen condase nanimba Moisésja canqqueni ji'je. Tsa'ma tisema shondo'su Josué, tsa pushe me'choa Nun dutssi'yeja, minga'ni'qque joqquitssi'jembi tsa carpa tsa'o'ye.
Tsa'caen afa'je'fasi fae du'shu Moisésni conda'su buttopa jipa qquen su: —Eldad toya'caen Medad tsu canqqueni Chiga Aya'fama afa'je'fa.
Condaseccopa Juanga japa su'fa: —Atesian'su, Jordán na'en jonifani quei'ccu jacan'su, tsa Jesús, “Cristo” qquen que su'cho, tsa tsu jipa a'ima feti'je. Nane poiyi'cco tsu tisenga bo'fa.
Na'su Chigama shondo'su Moisés pasi Na'suja Nun dutssi'ye Josué, tsa Moisésma fuite'sui'ccu afapa qquen su: