Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcos 3:22 - Cofán: Chiga Tevaen'jen

22 Toya'caen Chiga manda'choma atesiansundeccu Jerusaléne jipa su'fa: —Va a'ingaja cocoya na'su Beelzebú tsu ca'ni. Tsa tisema in'jaensi tsu cocoyama joqquitssiañe osha.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcos 3:22
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tsa'ma ñanda gi a'imbipa yosia'can. A'ija ñama chi'gapa barembi qquen tsu su'fa.


Tsa'ma atesian'su vanaqquia'caen tsu shondo'su'qque vanaña'cho. Na'su vanaqquia'caen tsu sema'su'qque vanaña'cho. Nane ña gi tsa'o na'su. Ñama “Cocoya na'su Beelzebú tsu” qquen afasepa ña aindeccuma'qque ti'tsse tsu tsa'caen afase'faya.


Feti'su Juan jipa aña'choma ambipa asettu. Tse'tse'pama'qque cu'imbi. Tsa'ma que'ija su'fa: “Tsaja cocoya ca'ni'cho.”


Tsa'ma fariseondeccu Jesús ccushaen'choma pañamba su'fa: —Cocoya na'su Beelzebú va Jesúsma in'jaensi tsu tsa'caen cocoyama joqquitssiañe osha.


Tsonsi majan fariseondeccu, majan Chiga manda'choma atesiansundeccu'qque Jerusaléne jipa Jesúsnga catsepa iñajampaña'fa:


Tsa'ma fariseondeccuja su'fa: Cocoya na'su tisema fuitesi tsu cocoyama joqquitssian.


Tsonsi majan fariseondeccu Jesúsnga catse'fa. Toya'caen majan Chiga manda'choma atesiansundeccu'qque Jerusaléne jipa tisenga catse'fa.


Tsa'ma majan a'ija su'fa: —Cocoya na'su Beelzebú va Jesúsma in'jaensi tsu tsa'caen cocoyama joqquitssiañe osha.


Fae a'ta Jesús a'ima atesian'jen'ni fariseo in'jan'chondeccu Chiga manda'choma atesiansundeccu'qque tisenga bo'fa. Nane poi Galilea ande'su canqquene, Judea ande'su canqquene'qque tsu ji'fa. Jerusaléne'qque jipa bopa paña'fa. Tsonsi Na'su Chiga Jesúsma quiñaensi a'ima ccushaen.


Sanfani israendeccuja Jerusaléni bo'fa Chiga ettima tsaoña'jen'cho injienge'cho fiestama panshaeñe.


A'ija su'fa: —Cocoya ca'ni'cho qui. ¿Majan tsu quema fi'ttiye in'jan?


Tsonsi israendeccuja su'fa: —Ñotsse gi su'fa queja samaritanomba qui cocoyama an'bian.


Tsonsi israendeccuja su'fa: —Ja'ño gi in'jan'fa cocoyama qui an'bian. Abraham, poiyi'cco Chiga Aya'fama afasundeccu'qque pa'fa. Tsa'ma queja su: “Majan ña su'choma paña'da minga'ni'qque pa'faya'bi.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ