Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcos 2:19 - Cofán: Chiga Tevaen'jen

19 Qquen iñajampañasi Jesúsja su: —Tsandie pusheye tson'jemba a'ima ttu'sesi bojin sheque'ta ¿ma'caen tsu ambe'yi asettu'faya? Nane tsa tsandie toya can'jen'ni tsu fae'ngae tisei'ccu avujatsse amba cui'je'fa. Ña gi tsa tsandieca'on ja'ño can'jen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcos 2:19
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tsa'caen susi Labánjan poiyi'cco tisei'ccu pporotsse canjensundeccuma ttu'se pushe'je'cho fiestave tsoñe.


Jesús tise'pama su: —Tsandie pusheye tson'jemba a'ima ttu'sesi bojin shequepa fae'ngae tsandiei'ccu amba cui'je'ta ¿ma'caen tsu ñombi'ye'faya? Ña gi tsa tsandieca'on ja'ño can'jen. Tsa'ma maqui a'ta cca'indeccu tsandiema tise'pa'ye joqquitssiansi tsequi tsu ambe'yi asettu'faya'cho.


Feti'su Juanma shondosundeccu, fariseoma shondosundeccu'qque ambe'yi asettuye atesu'fa Chigama iñajañe. Tsonsi cca'indeccu Jesúsnga jipa iñajampaña'fa: —¿Micomba tsu Juanma shondosundeccu, fariseoma shondosundeccuja zutsse ambe'yi Chigama iñajan'ma quema shondosundeccuja tsa'caen asettu'fambi?


Tsa'ma maqui a'ta cca'indeccu tsandiema tise'pa'ye joqquitssiansi tsequi tsu ambe'yi asettu'faya'cho.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ