Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcos 14:28 - Cofán: Chiga Tevaen'jen

28 Tsa'ma ña ccase qquendya'pa gi que'ima o'tie Galileani jaya.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcos 14:28
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tsequi a'ta ashaemba Jesúsja tisema shondosundeccunga jai'ngae tsoña'chone conda. Tiseja Jerusaléni japa osha'chove tsu vanaña. Israe'su coenzandeccu, Chigama afa'su nasundeccu, Chiga manda'choma atesiansundeccu'qque tisema indipa fi'ttiye afe'faya. Fi'ttisi tsu papa tres a'tagae ccase qquendyaya.


Tsa'ma ñajan ccase qquendyapa que'ima o'tie Galileani jaya.


Tsonsi Jesús tise'panga su: —Dyombe can'faja. Japa ña faengasundeccunga conda'faja cuintsu Galileani ja'faye. Tseni japa tsu ñama atte'faya.


Jesús mandaqquia'caen tisema once shondosundeccu Galileani ja'fa. Jesús su'cho ccotta'cconga japa


Can'gipa utatsseyi japa tisema shondosundeccunga conda'faja: “Tiseja papa tayo ccase qquendyapa que'ima o'tie tsu Galileani jaya. Tseni japa qui tisema atte'faya.” Tayo gi conda ña suya'choma.


Qquen susi Pedroja su: —Mapán cca'i dyopa quema cati'fa'ni'qque ñajan me'i.


Can'gipa japa tisema shondosundeccunga, Pedronga'qque conda'faja: Ccase qquendyapa tise tayoe suqquia'caen que'ima o'tie tsu Galileani jaya. Tseni japa qui tisema atte'faya.


Tsa'caen tsomba omboe Jesúsja ccase inginga attian, ingi Tiberias mar otafani can'jen'ni. Qquen tsu tiseja attian:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ