ရှင်ယောဟန် 9:11 - Common Language Bible11 ထိုသူက ``ယေရှုဆိုသူသည်ရွှံ့အနည်းငယ်လုပ် ၍အကျွန်ုပ်၏မျက်စိကိုလူးပြီးလျှင် အကျွန်ုပ် အားရှိလောင်ရေကန်သို့သွား၍မျက်စိကိုဆေး ခိုင်းပါ၏။ သို့ဖြစ်၍အကျွန်ုပ်သည်သွား၍ဆေး လိုက်ရာ မျက်စိမြင်လာပါသည်'' ဟုပြန်ပြော၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Garrad Bible11 ယေရှုဆိုသူသည်ရွှံ့လုပ်၍ ကျွန်တော့်မျက်ကွင်းများကိုလိမ်းမံပြီးလျှင် ရှိလောင်ရေကန်သို့သွား၍ ဆေးကြောလော့ဟု မိန့်ဆိုသည့်အတိုင်းသွားရောက်ဆေးကြောရာ မျက်စိမြင်ရကြောင်းပြန်ပြောသဖြင့်၊ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Judson Bible11 ထိုသူက၊ ယေရှုအမည်ရှိသော သူတစ်ယောက်သည် ရွှံ့လုပ်၍ ကျွန်ုပ်မျက်စိကိုလူးပြီးမှ၊ ရှိလောင်ရေကန်သို့သွား၍ မျက်စိကိုဆေးလော့ဟု ဆိုသည်အတိုင်း အကျွန်ုပ်သွား၍ဆေးလျှင် မျက်စိမြင်သည်ဟုဆို၏။- အခန်းကိုကြည့်ပါ။မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း11 ထိုသူက “ယေရှုဟုခေါ်သောသူတစ်ဦးသည် ရွှံ့လုပ်၍ အကျွန်ုပ်၏မျက်စိကိုလူးလျက်‘ရှိလောင်ရေကန်သို့သွား၍ ဆေးလော့’ဟု ဆိုသည့်အတိုင်း အကျွန်ုပ်သွား၍ဆေးလိုက်ရာ မျက်စိမြင်လာပါသည်”ဟု ဖြေကြား၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ခေတ်သစ်မြန်မာ သမ္မာကျမ်း11 ထိုသူက “ယေရှု ဆိုသူသည် ရွှံ့လုပ်၍ ကျွန်ုပ်မျက်စိကို လိမ်းပြီးလျှင် ‘ရှိလောင်ရေကန်သို့ သွား၍ ဆေးကြောလော့’ ဟု ဆို၏။ ထို့ကြောင့် ကျွန်ုပ်သွား၍ ဆေးကြောသောအခါ မျက်စိမြင်လာပါသည်” ဟု ဖြေလေ၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။မြန်မာ11 ထိုသူက၊ ယေရှုအမည်ရှိသော သူတစ်ယောက်သည် ရွှံ့လုပ်၍ ကျွန်ုပ်မျက်စိကိုလူးပြီးမှ၊ ရှိလောင်ရေကန်သို့သွား၍ မျက်စိကိုဆေးလော့ဟု ဆိုသည်အတိုင်း အကျွန်ုပ်သွား၍ဆေးလျှင် မျက်စိမြင်သည်ဟုဆို၏။- အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |