ယာကုပ် 2:3 - Common Language Bible3 သင်တို့သည်ဝတ်ကောင်းစားလှဝတ်ဆင်ထား သူအားအရေးပေးလျက်``ဤနေရာတွင်ထိုင် ပါ'' ဟူ၍လည်းကောင်း၊ ဆင်းရဲသူအား``ထို နေရာတွင်ရပ်နေလော့'' ဟူ၍လည်းကောင်း ဆိုပါမူ၊- အခန်းကိုကြည့်ပါ။Garrad Bible3 အ ဝတ် ကောင်း ဝတ် ဆင် သူ ကို ထောက် ထား၍ သင် တို့ က ဤ နေ ရာ ကောင်း မှာ ထိုင် ပါ ဟူ၍ လည်း ကောင်း၊ ဆင်း ရဲ သူ့ အား ထို တွင် ရပ် နေ လော့၊ သို့ မ ဟုတ် ငါ့ ခြေ တင် ခုံ အ နီး အောက် မှာ ထိုင် လော့ ဟူ ၍ လည်း ကောင်း ပြော ဆို လျှင်၊ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Judson Bible3 တင့်တယ်သောအဝတ်ကို ဝတ်ဆင်သောသူကို ကြည့်၍၊ ကောင်းမွန်သော ဤအရပ်မှာထိုင်ပါ ဟူ၍လည်းကောင်း၊ ဆင်းရဲသောသူကို၊ ဟိုမှာနေလော့၊ သို့မဟုတ် ဤအရပ်မှာ ငါ့ခြေတင်ခုံအောက်၌ ထိုင်လော့ဟူ၍လည်းကောင်း၊ သင်တို့သည် ပြောဆိုလျှင်၊- အခန်းကိုကြည့်ပါ။မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း3 သင်တို့သည် တင့်တယ်သောအဝတ်ဝတ်ဆင်ထားသောသူကို ဂရုစိုက်လျက် “သင်သည် ဤနေရာကောင်းတွင် ထိုင်ပါ”ဟု ဆို၍ ဆင်းရဲသောသူကိုမူကား “သင်သည် ထိုနေရာတွင်ရပ်နေပါ၊ သို့မဟုတ် ငါ၏ခြေရင်းကြမ်းပြင်ပေါ်၌ ထိုင်ပါ”ဟု ဆိုလျှင် အခန်းကိုကြည့်ပါ။ခေတ်သစ်မြန်မာ သမ္မာကျမ်း3 သင်တို့သည် ဝတ်ကောင်းစားလှ ဝတ်ဆင်ထားသူကို အလေးပေးကာ “ဤနေရာကောင်းတွင် ထိုင်ပါ” ဟု ဆိုပြီး ဆင်းရဲသောသူကိုမူ “ထိုနေရာတွင် ရပ်ပါ၊” သို့မဟုတ် “ကျွန်ုပ်ခြေရင်းတွင် ထိုင်ပါ” ဟူ၍ ပြောဆိုကြလျှင် အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
ထိုနောက်သူတို့ကမိမိတို့သည်အလွန်ပင် မြင့်မြတ်သန့်ရှင်းလှသည်၊ အခြားသူတို့နှင့် မထိမတွေ့အပ်ဟုဆိုကာ အဘယ်သူကိုမျှ မိမိတို့အနီးသို့မချဉ်းမကပ်စေကြ။ ငါ သည်ဤသို့သောလူတို့ကိုသည်းမခံနိုင်။ ထိုသူတို့အပေါ်သို့သက်ရောက်သည့်ငါ၏ အမျက်ဒေါသသည်အစဉ်တောက်လောင် လျက်နေသည့်မီးနှင့်တူ၏။