တမန်တော်ဝတ္ထု 3:2 - Common Language Bible2 တင့်တယ်ဟုခေါ်သောတံခါးအနီးတွင်ဝမ်း တွင်းပါခြေမစွမ်းမသန်သူလူတစ်ယောက် ထိုင်လျက်ရှိ၏။ ဗိမာန်တော်ထဲသို့လာကြ သောသူများထံမှကြေးငွေတောင်းခံနိုင်ရန် နေ့စဉ်နေ့တိုင်းထိုသူကိုတံခါးအနီးတွင် ချထားလေ့ရှိကြ၏။- အခန်းကိုကြည့်ပါ။Garrad Bible2 ဗိ မာန် တော် ဝင် သူ တို့ ထံ အ စွန့် အ ကြဲ ခံ စေ ခြင်း ငှါ တင့် တယ် ခေါ် ဗိ မာန် တော့် တံ ခါး အ နီး နေ့ တိုင်း ချ ထား လေ့ ရှိ သော ဝမ်း တွင်း ပါ ခြေ ဆွံ့ တစ် ယောက် ကို ထမ်း လာ ကြ သ ဖြင့်၊ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Judson Bible2 အမိဝမ်းတွင်းကပင်ခြေမစွမ်းသော သူတစ်ယောက်ကို သူတစ်ပါးတို့သည် ထမ်းလျက်လာကြ၏။ ဗိမာန်တော်သို့ ဝင်သောသူတို့မှာ စွန့်ကြဲခြင်းကိုခံစေခြင်းငှာ၊ တင့်တယ်အမည်ရှိသော တံခါးနားမှာ ထိုသူကိုထားလေ့ရှိ၏။- အခန်းကိုကြည့်ပါ။မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း2 ထိုစဉ် လူတို့သည် အမိဝမ်းတွင်းကပင် ခြေမသန်စွမ်းသူတစ်ဦးကို ထမ်းလာကြ၏။ သူသည် ဗိမာန်တော်ထဲသို့ဝင်သောသူတို့ထံမှ ပေးကမ်းစွန့်ကြဲခြင်းကိုတောင်းခံရန်အတွက် လူတို့သည် သူ့ကို တင့်တယ်ဟုခေါ်သော ဗိမာန်တော်တံခါးအနီးတွင် နေ့တိုင်းချထားလေ့ရှိကြ၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ခေတ်သစ်မြန်မာ သမ္မာကျမ်း2 ထိုအခါ လူတို့သည် မွေးရာပါ ခြေမသန်သူတစ်ဦးကို သယ်ဆောင်လာကြ၏။ သူတို့သည် “လှပသောတံခါး” ဟု ခေါ်တွင်သည့် ဗိမာန်တော်၏တံခါးအနီး၌ ထိုသူကို နေ့စဉ်ထားလေ့ရှိ၏။ ဤသည်မှာ ထိုသူသည် ဗိမာန်တော်သို့ ဝင်သောသူတို့ထံမှ ငွေကြေးတောင်းရမ်းနိုင်ရန်ဖြစ်၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |