ကမ္ဘာဦး 25:11 - Common Language Bible11 အာဗြဟံကွယ်လွန်ပြီးနောက်``ငါ့ကိုမြင် တော်မူသည့်အသက်ရှင်တော်မူသောအရှင် ၏ရေတွင်း'' အနီး၌နေထိုင်သောဣဇာက်ကို ဘုရားသခင်ကောင်းချီးပေးတော်မူ၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Garrad Bible11 အာ ဗြ ဟံ သေ လွန် ပြီး နောက် သား ဣ ဇာက် အား ဘု ရား သ ခင် ကောင်း ကြီး ပေး တော် မူ လျက် ဣ ဇာက် သည် ဗေ ရ လ ဟဲ ရော ရေ တွင်း အ နီး နေ သ တည်း။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Judson Bible11 အာဗြဟံသေသောနောက်၊ သားဣဇာက်ကို ဘုရားသခင် ကောင်းချီးပေးတော်မူ၏။ ဣဇာက်သည် ဗေရလဟဲရောမြို့မှာနေသတည်း။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း11 အာဗြဟံကွယ်လွန်ပြီးနောက် သူ၏သားဣဇက်ကို ဘုရားသခင်ကောင်းချီးပေးတော်မူ၏။ ဣဇက်သည် ဗေရလဟဲရောအရပ်၌ နေထိုင်၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
ယောသပ်ကသူ၏ညီအစ်ကိုတို့အား``ကျွန်ုပ် သည်သေရတော့အံ့။ ကျွန်ုပ်မရှိသော်လည်း ဘုရားသခင်သည်သင်တို့အားအမှန်မုချ ကြည့်ရှုစောင့်ရှောက်တော်မူလိမ့်မည်။ သင်တို့ ကိုဤပြည်မှထုတ်ဆောင်၍အာဗြဟံ၊ ဣဇာက်၊ ယာကုပ်တို့အားပေးမည်ဟုကျိန်ဆိုကတိ ထားတော်မူသောပြည်သို့ခေါ်ဆောင်သွား တော်မူလိမ့်မည်'' ဟုဆို၏။-