Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 18:27 - El Nuevo Testamento y Salmos

27 Ajta tɨꞌɨj ɨ Apolo arí joꞌyiꞌmuɨ́ɨcaj aꞌájna a Acaya, aꞌɨ́ɨ mu ɨ maj tyáꞌtzaahuatyeꞌ canyíjraꞌaj jaatáꞌ, aj mu mij yuꞌxarij huoꞌtaꞌítyiꞌriꞌ ɨ maj tyáꞌtzaahuatyeꞌ ɨ maj aꞌáa jaꞌchej, mataꞌaj mij tyámuaꞌ tyeetyéjeevej. Tɨꞌɨj aꞌáa jaꞌráꞌaj aꞌájna a Acaya, tyámuaꞌ pu tyihuoꞌtyáhuɨɨ aꞌɨ́ɨjma ɨ tɨ Dios huoꞌtaꞌ juxɨéꞌviꞌraꞌ jɨmeꞌ mej mij tyáꞌantzaahuatyeꞌen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 18:27
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Aꞌájna matɨꞌɨj néijmiꞌi jusɨ́ɨriaꞌcaj aꞌchu mu anxɨtyej japuan seityéj ɨ maj juꞌihuáamuaꞌ aráꞌaxcaa, aj puꞌij aꞌɨ́jna ɨ Pedro huatyéechaxɨj tɨꞌij aꞌyan tyihuoꞌtéꞌexaatyeꞌen tɨjɨn:


Tɨꞌɨj jáatyoj, aj puꞌij yoꞌvíꞌtɨj aꞌájna a Antoquíia, aꞌáa mu séej nyinyiꞌraꞌaj jáꞌtyeej huaꞌ jamuán ɨ maj tyáꞌtzaahuatyeꞌ, metyihuaꞌmuaꞌtyáaj jéehua ɨ tyeɨ́tyee. Aꞌájna a Antoquíia aꞌáa mu anaquéej aꞌyan huojoꞌtamuaꞌaj tɨjɨn cristianos.


Ajta aꞌɨ́jcɨ ɨ Silas, aꞌyaa pu tyaꞌránajchacaꞌ tɨ aꞌáa joꞌtyáꞌɨtzeereꞌen.


Tɨꞌɨj ɨ Galión tyiꞌtyávaacaꞌaj tajtúhuan jɨmeꞌ aꞌájna a tɨ aꞌyan tyajaꞌrájtyapuaj tɨjɨn Acaya, ɨ maj Israel jitze ajtyámaꞌcan, aꞌɨ́ɨ mu tyinyínyuꞌcacucaꞌ aꞌɨ́jcɨ jimi ɨ Pablo, matɨꞌɨj mij yoꞌjáj ɨ juéesij jimi.


Ajta ɨ Pablo tyámuaꞌ pu óocheꞌ tyéꞌtyee aꞌájna Corinto. Tɨꞌquij huoꞌtatyójtyej ɨ juꞌihuáamuaꞌ, ajta jeꞌen báarcuj jitze atyájraa, aꞌɨ́ɨjma jamuán ɨ Priscila ajta ɨ Aquila. Matɨꞌɨj mij antacɨ́j aꞌájna séej chuéj japua tɨ aꞌyan tyajaꞌrájtyapuaj tɨjɨn Siria. Tɨꞌɨj quee xu ujaꞌrayiꞌváacaj aꞌájna a Cencrea, aj puꞌij ahuóosisaaxɨj tɨꞌij aróoꞌastej tyiꞌtɨ́j tɨ jɨn atóoraj.


Tɨꞌɨj ooj ɨ Apolo aꞌáa joꞌtyávaacaꞌaj aꞌájna a Corinto, Pablo pu huáraa muiꞌcaquéj tɨꞌɨj naꞌaj tyiꞌchájtaꞌnajmee aꞌáa tɨ huatacaꞌaj a Asia. Tɨꞌɨj ij téꞌej aꞌáa jaꞌráꞌaj aꞌájna a Éfeso, joꞌtɨj jéehua huojoꞌtyoj ɨ maj tyáꞌtzaahuatyeꞌ.


Ajta aꞌɨ́jna ɨ Bernabé jaꞌantzaahuaj, aj puꞌij yoꞌvíꞌtɨj aꞌɨ́ɨjma jimi ɨ maj tamuáamuataꞌ japuan huaꞌpuaj aráꞌasej, ajta huoꞌtéꞌexaa tɨ ɨ Saulo jaaséj aꞌɨ́jcɨ ɨ tavástaraꞌ, tɨꞌɨj aꞌáa joomáꞌcaj ɨ juyéj jitze, ajta ɨ Saulo tyihuóꞌixaaj ɨ Jesús jitze maꞌcan aꞌɨ́ɨjma ɨ maj Damasco jáꞌchajcaꞌaj.


Cɨríistuꞌ jimi nu jaꞌancuriáaꞌ aꞌɨ́jcɨ tɨ jɨn ɨ Dios tyámuaꞌ tyinaatáꞌ, nyej nyij jitzán maꞌcan jóꞌmeꞌen huaꞌ tzajtaꞌ ɨ tyeɨ́tyee, mataꞌaj mij néijmiꞌqueꞌ ɨ cháanacaj japua jaꞌantzaahuatyeꞌen majta aꞌɨ́j aráꞌastej.


Maꞌ ajta ɨ Dios pu tyámuaꞌ tyinaatáꞌ, aꞌɨ́j nu jɨn sɨ́ɨj aꞌɨ́ɨn puéꞌeen ɨ Dios tɨ jaꞌantyíhuoj, ajta ɨ tɨ jɨn tyámuaꞌ tyinaatáꞌ jéehua pu tyuꞌtyáhuɨɨ, jiꞌnye jéetzeꞌ nu nyeríj tyuꞌmuárɨej mequee aꞌɨ́ɨmaj, Dios pu aꞌɨ́ɨn puéꞌeen ɨ tɨ caꞌnyíjraꞌaj naatáꞌ ajta jéehua náahuɨɨ nyej nyij tyuꞌmuárɨeꞌen.


Nyatɨꞌɨj aꞌáa jaꞌráꞌastij, aj nu nyij huoꞌréꞌpijtyeꞌsij ɨ yuꞌxarij aꞌɨ́ɨjma ɨ siaj huaꞌantyíhuoj mej mij jaꞌnaꞌan aꞌájna a Jerusalén ɨ siaj seríj jáasɨɨ siaj sij huoꞌtapuéjveꞌen.


Nyáaj nu tyuꞌhuástej, ajta ɨ Apolo pu tyúꞌipuaj, ajta ɨ Dios pu jaahuósiꞌriꞌ tɨꞌij huácɨɨrej ɨ tɨ huahuástiꞌhuacaꞌ.


Catu ityáj aꞌyan tyajáꞌmuaꞌijtyeꞌ siaj sij caꞌnyéjrij jɨn tyáꞌantzaahuatyeꞌen, sulu jaꞌmua jamuán tu tyíꞌmuarɨeꞌ siaj sij aꞌɨ́jna jɨn huatóotyamuaꞌveꞌen, jiꞌnye muaꞌaj xu tyámuaꞌ een ɨ siaj jitzán tyáꞌtzaahuatyeꞌ.


Nyajta aꞌyan tyámuaꞌ naa tyáꞌmuaꞌreej aꞌɨ́jcɨ jɨmeꞌ, aꞌyaa nu huaquéej naꞌmej siaj sij jéetzeꞌ tyáꞌantzaahuatyeꞌen, siajta huóotyamuaꞌveꞌen.


Aꞌɨ́j xu jitze maꞌcan ɨ Cɨríistuꞌ, capu aꞌɨ́ɨ naꞌaj jáꞌmuacɨꞌtyij siaj jaꞌtzaahuatyeꞌ, sulu siaj sij siajta jajpuéetzij xáꞌraꞌnyij jitzán maꞌcan.


Siatɨꞌɨj huáɨꞌhuacaꞌ, aj xu siajta jamuán aváꞌnamiꞌhuacaꞌ ɨ Cɨríistuꞌ, siajta jeꞌen jamuán huatájuuriacaꞌ, jiꞌnye muaꞌaj xu jaꞌantzaahuaj aꞌɨ́jna ɨ Dios tɨ néijmiꞌi jɨn putyíꞌuurej tɨꞌij jaatájuurityej.


Ajta aꞌɨ́jna ɨ Aristarco tɨ ajta nyaj jamuán eetyánamiꞌ, aꞌɨ́ɨ pu ajta jáꞌmuatyojtyeꞌ, jamuán aꞌɨ́jna ɨ Marcos, ɨ tɨ nyoosájraꞌ puéꞌeen aꞌɨ́jcɨ ɨ Bernabé. Xuꞌríj muaꞌaj jamuaꞌreej jeꞌej siaj huárɨnyij aꞌɨ́jcɨ jimi ɨ Marcos, tɨpuaꞌaj jamojoꞌváꞌmuaarej tyámuaꞌ xu tyeetyéjeevej.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ