Yôhan 21:17 - Bunong Bible Latin Script Cambodian dialect17 Brah Yêsu ôp tay păng lôch pe tơ̆: “Ơ Simôn kon Yôhan! Ah may rŏng đŏng ma Gâp bơh?” Pêtrôs geh nau rngot ngăn, yorlah Brah Yêsu ôp păng lĕ geh pe tơ̆: “Ah may rŏng đŏng ma Gâp bơh?” Pêtrôs ơh ma Brah Yêsu: “Ơ Kôranh, May lĕ gĭt dâng lĕ rngôch ndơ, May lĕ gĭt jêh nau gâp rŏng ma May.” Brah Yêsu lah ma păng: “Ăn may uănh phung i nsing ma Gâp tâm ban ma nơm chiăp uănh phung be biăp păng nơm ăn geh mpa sa. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Bunong17 ឞ្រាសយេឆូ អោបតៃពាង់លោចពែតឹ៖ “អើឆីមោន ក៝នយោហាន ! អាសមៃរ៝ង់ដ៝ង់មាគ៝ប់ឞើស?” ពេត្រោស គែសនាវរាង៝តងាន់ យ៝រលាសឞ្រាសយេឆូ អោបពាង់លែៈគែសពែតឹ៖ “អាសមៃរ៝ង់ដ៝ង់មាគ៝ប់ឞើស?” ពេត្រោស អើសមាឞ្រាសយេឆូ ៖ “អើកោរាញ មៃលែៈគឹតទឹងលែៈរាងោចនទើ មៃលែៈគឹតជេសនាវគ៝ប់រ៝ង់មាមៃ”។ ឞ្រាសយេឆូ លាសមាពាង់៖ “អ៝ន់មៃអ្វាញ់ផូងអីញឆីងមាគ៝ប់តឹមឞានមានើមច្យាប់អ្វាញ់ផូងឞែឞ្យាប់ពាង់នើមអ៝ន់គែសមពាឆា។ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Nau Brah Ndu Ngơi 202317 Brah Yêsu ôp đŏng ma păng rơh pe: “Y-Simôn kon Y-Yôhan, may rŏng lĕ ma Gâp?” Y-Pêtrôs rngot yor Brah Yêsu ôp păng tât pe tơ̆: “May rŏng lĕ ma Gâp?” Păng ơh pô aơ: “Ơ Kôranh Brah ơi, May gĭt lĕ rngôch ndơ; May gĭt jêh gâp rŏng ma May.” Brah Yêsu lah ma păng: “Mât mray hom phung biăp Gâp. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Ta nuih n'hâm hên nơm lĕ gĭt n'hêl, nau gŭ ngao hên ta neh ntu dja hên gŭ răp jăp ma lĕ nuih n'hâm, ngơi nau ngăn dơm, hên jan kơt nây ta năp dâng lĕ bunuyh, lơ ma hô jan ta năp khân ay may. Ta nau i nây, hên mâu ôh dŏng nau mân gĭt blao bunuyh, yơn ma gŭ ngao tâng ma nau Kôranh Brah nơm ŭch, tă bơh nau Păng kơl ma nau ueh Păng nơm. Gâp răm maak ngăn ma nau i nây.