Yônais 1:2 - Bunong2 “ហើយយោនាយ្ស មៃទ៝ក់ហាន់ហ៝ម់តាប៝ននីនីវេ អីប៝នទុតក្វ៝ង់មពែសមាលោសនារនៃ មឞើសមានាវតេៈទោយ្សឞូនុយ្សតាប៝នអីនៃ យ៝រលាសនាវតីសអ្យើសខាន់ពាង់ជាននៃ លឺងគារ់តាង់ត៝ត់អាគ៝ប់អ្យាងាន់”។ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Bunong Bible Latin Script Cambodian dialect2 “Hơi Yônais, may dâk hăn hŏm ta ƀon Ninivê i ƀon dŭt kuŏng mpeh ma lôh nar nây, mbơh ma nau tê̆ dôih bunuyh ta ƀon i nây, yorlah nau tih djơh khân păng jan nây, lư n'găr tăng tât a Gâp dja ngăn”. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Nau Brah Ndu Ngơi 20232 “Dâk hăn hom may, hăn tât ma Ninive ƀon toyh jêh ri rdâng đah păng yorlah nau mhĭk khân păng hao jêh tât ta măt Gâp.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
តានារកោរាញឞ្រាសផាតទោយ្សទឹងលែៈឞូនុយ្សតានែសនតូអ្យា ឞូនុយ្សតាប៝ននីនីវេ មរាតេៈទោយ្សឞូនុយ្សតារានោកអាបៃអ្យាដ៝ង់ យ៝រលាសរានោកកាល់អែនើស ជេសខាន់ពាង់តាង់នាវយោនាយ្ស មឞើស ខាន់ពាង់រាគ៝ល់លើយនូយ្សនហ៝ម់អ្យើសរ៝ ខាន់ពាង់នទុយ្សតោរលែៈលាន់នាវខាន់ពាង់ជានតីសនើស។ យើនមាតាអ្យាអាបៃអ្យាគែសដ៝ង់ទូហ្វេឞូនុយ្សក្វ៝ង់រាលាវមាយោនាយ្ស នៃជឹត តីសមាខាន់មៃមោអោសរាគ៝ល់នូយ្សនហ៝ម់អ្យើស។