Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yôhan 7:52 - Bunong

52 ផូង​ផារីឆី  ​នៃ​អើស​មា​ពាង់៖ “មៃ​ងើយ​តឹម​ឞាន​មៃ​ជេង​ឞូនុយ្ស​ឞ្រី​កាលីលេ  ​រាលូក​ម៝ល់​ដ៝ង់។ ល៝ង់​មៃ​អ្វាញ់​តា​នាវ​កោរាញ​ឞ្រាស​ងើយ មោ​គែស​អោស​ទូ​ហ្វេ​ឞូនុយ្ស​នតើយ្ស​នាវ​ងើយ​កោរាញ​ឞ្រាស​លោស​តាៈ​ឞើស​ឞ្រី​កាលីលេ  ”។

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Bunong Bible Latin Script Cambodian dialect

52 Phung Pharisi nây ơh ma păng: “May ngơi tâm ban may jêng bunuyh bri Galilê rluk mâl đŏng. Lŏng may uănh ta Nau Kôranh Brah Ngơi, mâu geh ôh du huê bunuyh ntơyh nau ngơi Kôranh Brah lôh tă bơh bri Galilê.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nau Brah Ndu Ngơi 2023

52 Khân păng plơ̆ lah: “May ăt jêng bunuyh n'gor Galilê lĕ ƀơh? Sek uănh hom may mra saơ pô aơ mâu geh ôh du huê nơm mbơh lor luh tă bơh n'gor Galilê.” [

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yôhan 7:52
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ឞូ​លាស​មា​ពាង់៖ “ទុ​មៃ​អ្យាៈ!” ជេសរី​ឞូ​លាស​តៃ​ពាង់​ជឹត៖ “មៃ​អី​នៃ​មោ​អោស​ទី​ផូង​ហេន មើម​អាបៃ​រី​អុច​ជាន​កោរាញ​ហេន? លាស​នទ្រី​លើស​អ្យើស​មៃ​អ៝ន់​ហោ​រាលាវ​មា​ឞារ​ហៃ​នៃ​ជឹត”។ ជេសរី​ឞូ​នត្រោល​លុត  ​ទុត​ហោ លាប់​អុច​មា​មព្លុង​មពោង​រ៝។


នាថានែល  ​លាស៖ “ម៝ស​នទើ​នាវ​អ្វែស​លោស​តាៈ​ឞើស​ប៝ន​នាឆារែត  ​នៃ​ឞើស?” ផីលីប  ​លាស៖ “ហាន់​មៃ​តឹង​គ៝ប់ មៃ​នើម​ឆៃ​រ៝”។


ខាន់​មៃ​ញឆ្រោយ្ស​អ្វាញ់​នាវ​កោរាញ​ឞ្រាស​ងើយ យ៝រ​មា​ខាន់​មៃ​មឹន​លាស​គែស​នាវ​រេស​នហ៝​រ៝​តាៈ​ឞើស​នាវ​អី​នៃ។ ជេសរី​នាវ​កោរាញ​ឞ្រាស​ងើយ​អី​នៃ​មឞើស​ងក៝ច​មា​នាវ​ខ្លៃ​គ៝ប់‌


ឞូនុយ្ស​អាបាៈ​លាស៖ “ពាង់​អី​នៃ​រ៝​ឞ្រាស​ក្រីស  ”។ យើន​មា​គែស​ឞូនុយ្ស​អាបាៈ​រាលាច់៖ “ឞ្រាស​ក្រីស  ​គឹត​មា​លោស​តាៈ​ឞើស​ឞ្រី​កាលីលេ  ​លាស?


[ជេស​ឞើស​នៃ​ខាន់​ពាង់​ព្លឹ​ឆឹត​តា​ញីស​ជៃ​ខាន់​ពាង់​នើម។]


ឞូ​លាស​មា​ពាង់៖ “មៃ​ជេង​ឞូនុយ្ស​ជាន​តីស​ហោ​ងាន់​ឞើស​នទុល​មែ មើម​មៃ​ឞាញ់​នតី​លាស​មា​ហេន!” ជេសរី​ឞូ​មព្រើស​អោឞាល់​លោស​អា​ទីស។


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ