Yôhan 3:23 - Bunong23 នោកនៃយោហាន-បាប់តែម គុជានបាប់តែមយុកមាទាកតាប៝នអេនោន ទាច់កេងប៝នឆាលិម យ៝រលាសតានតុកនៃគែសអ៝ក់ទាកមាជានបាប់តែម។ ជេសរីឞូវាច់អាប់នារដាៈពាង់ជានបាប់តែមយុកមាទាក។ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Bunong Bible Latin Script Cambodian dialect23 Nôk nây Yôhan-Ƀaptem gŭ jan ƀăptem yŭk ma dak ta ƀon Ênôn, dăch kêng ƀon Salĭm, yorlah ta ntŭk nây geh ŏk dak ma jan ƀăptem. Jêh ri bu văch ăp nar đă păng jan ƀăptem yŭk ma dak. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Nau Brah Ndu Ngơi 202323 Y-Yôhan ƀư đŏng ƀaptem ta ƀon Ênôn, dăch Salim, yorlah ta nây geh âk dak jêh ri bu văch dơn nau ƀaptem. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
ជេសតាង់នាវយោហាន មឞើសនៃនើស ខាន់ពាង់ឞ្រោៈគ្រុងដាៈពាង់បាប់តែមយុកមាទាក គែសអ៝ក់ឞូនុយ្សអីហាន់បាប់តែមយុកមាទាក យើនមាមោអុចអោសរាគ៝ល់លើយនូយ្សនហ៝ម់អ្យើស យោហាន លាស៖ “យេ! មពោលឞូនុយ្សអ្យើសឞូនុយ្សជាញតឹមឞានមាឞេសកូ ឞូម៝សមឞើសមាខាន់អៃមៃទឹងគែសមាញច្វាត់ក្រាបឞើសនាវតេៈទោយ្សកោរាញឞ្រាសអីឞើយមាត៝ត់អ្យា?