Yôhan 20:17 - Bunong17 ឞ្រាសយេឆូ លាសមាពាង់៖ “លើយក្វាន់ក៝ន់គ៝ប់ យ៝រលាសគ៝ប់អេហ៝ៈអោសឆឹតអាឞឹគ៝ប់។ ទាន់អៃហាន់មឞើសងក៝ចមាផូងអ៝សនោគ៝ប់៖ «គ៝ប់ឆឹតអាឞឹគ៝ប់ ជេងឞឹខាន់មៃដ៝ង់ គ៝ប់ឆឹតអាពាង់អីកោរាញឞ្រាស ជេងឞ្រាសអីខាន់មៃយើកមឞាសដ៝ង់»”។ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Bunong Bible Latin Script Cambodian dialect17 Brah Yêsu lah ma păng: “Lơi kuăn kŏn Gâp, yorlah Gâp ê hŏ ôh sât a Bơ̆ Gâp. Dăn ay hăn mbơh nkoch ma phung oh nô Gâp: ‘Gâp sât a Bơ̆ Gâp, jêng Bơ̆ khân may đŏng, Gâp sât a Păng i Kôranh Brah, jêng Brah i khân may yơk mbah đŏng’.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Nau Brah Ndu Ngơi 202317 Brah Yêsu đă: “Lơi pah ta Gâp, yorlah Gâp ê hŏ hao ma Mbơ̆! Ƀiălah hăn hom tâm mâp jêh ri mbơh ma phung oh nâu Gâp, lah ma khân păng pô aơ: Gâp hao ma Mbơ̆ Gâp jêh ri Mbơ̆ khân may lĕ, nđâp ma Brah Ndu Gâp jêh ri Brah Ndu khân may lĕ.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
ជេសរីកោរាញឞ្រាសលាស៖ «នាវតឹមរាង្លាប់អីគ៝ប់តឹមរាង្លាប់នទ្រែលផូងអីឆ្រាអែល តានារជឹតនាប់តៃ ជេងកើតនអា៖ គ៝ប់មរាតេៈទឹងលែៈនាវគ៝ប់ដាៈការ់តាតោរខាន់ពាង់ នទ្រែលមាញចីសនាវដាៈអីនៃតាត្រោមនូយ្សនហ៝ម់ខាន់ពាង់ ជេសរីគ៝ប់មរាជេងឞ្រាសអីខាន់ពាង់យើកមឞាស ខាន់ពាង់មរាជេងផូងប៝នលានគ៝ប់នើម។
អ៝ន់រានេកោរាញឞ្រាសអីឞឹឞ្រាសយេឆូក្រីស អីកោរាញឞ៝ន់។ តាៈឞើសនាវយោៈទុតក្វ៝ង់ពាង់នើម កោរាញឞ្រាសលែៈជានជេសនូយ្សនហ៝ម់ឞ៝ន់អ៝ន់មហែតឹមឞានមាអ៝ន់ឞ៝ន់ទែសទូតឹជឹត យ៝រមាពាង់លែៈជានឞ្រាសយេឆូក្រីស អ៝ន់ទ៝ក់រេសឞើសផូងខឹត នទ្រីឞ៝ន់គែសនាវរានើមន៝ប់រាក៝ក់ងាន់ពាង់មរាអ៝ន់ឞ៝ន់ទ៝ក់រេសដ៝ង់។