Yôhan 1:45 - Bunong45 ផីលីប ហាន់មឞើសងក៝ចមានាថានែល ៖ “ហេនលែៈឆៃអីឞូនុយ្សមោឆេ ទែលែៈញចីសតាឆ៝ម់បុតនាវវៃកាល់អែនើស នទ្រែលមាមពោលឞូនុយ្សនតើយ្សនាវងើយកោរាញឞ្រាសលែៈងក៝ចល៝រមាពាង់កាល់អែនើសដ៝ង់។ ពាង់រាញាយេឆូ តាៈឞើសប៝ននាឆារែត ពាង់អីក៝នយោឆែប ”។ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Bunong Bible Latin Script Cambodian dialect45 Philip hăn mbơh nkoch ma Nathanel: “Hên lĕ say i Bunuyh Môsê de lĕ nchih ta samƀŭt Nau Vay kăl e nơh, ndrel ma mpôl bunuyh ntơyh nau ngơi Kôranh Brah lĕ nkoch lor ma Păng kăl e nơh đŏng. Păng rnha Yêsu tă bơh ƀon Nasaret, Păng i kon Yôsep.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Nau Brah Ndu Ngơi 202345 Y-Philip joi Y-Nathanel jêh ri lah: “Hên hŏ mâp jêh Nơm Y-Môis hŏ nchih jêh tâm nau vay, jêh ri lĕ phung nơm mbơh lor geh đŏng nchih tay; nây yơh jêng Brah Yêsu, kon Y-Yôsep, gŭ ta ƀon Nasaret.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
ពាង់លាសមាខាន់ពាង់៖ “អ្យានាវគ៝ប់មឞើសមាខាន់អៃមៃទោលគ៝ប់ហោមគុនទ្រែលខាន់អៃមៃនើស អាបៃអ្យាគ៝ប់មឞើសតៃមាខាន់អៃមៃទូតឹជឹត៖ ទឹងលែៈនាវឞូញចីសលាសមាគ៝ប់កាល់អែនើសគែសតាឆ៝ម់បុតនាវវៃមោឆេ តាឆ៝ម់បុតឞូនុយ្សនតើយ្សនាវងើយកោរាញឞ្រាស នទ្រែលមាតាឆ៝ម់បុតនាវមព្រើអើម ពាង់គែសងាន់កើតនៃរ៝”។
ខាន់អៃមៃលែៈគឹតជេស កោរាញឞ្រាសអ៝ន់ឞ្រាសហ្វេងអ្វែសអីក្ល៝សអ្វែសគុតាកោរាញយេឆូ អីតាៈឞើសប៝ននាឆារែត នៃងាន់ នទ្រែលមាអ៝ន់នាវទើយតាពាង់។ ពាង់ឞ្រោៈញឆ៝ងអាប់នតុក ជាននទើអ្វែស នទ្រែលមាជានឞាសប៝នលានអីគែសឞ្រាសអ្យើសលើស។ ទឹងលែៈនទើអ្យាពាង់ឞ្លាវជានយ៝រលាសកោរាញឞ្រាសគុនទ្រែលពាង់។
ហើយអ៝សនោផូងអីឆ្រាអែល អ៝ន់ខាន់អៃមៃអ្យាត់ហ៝ម់នាវអ្យា កោរាញយេឆូ អីតាៈឞើសប៝ននាឆារែត នៃ លែៈកោរាញឞ្រាសញហើអ៝ន់មាខាន់អៃមៃពាង់តាៈឞើសកោរាញឞ្រាសងាន់។ កោរាញឞ្រាសអ៝ន់ពាង់ទើយជាននទើក្វ៝ង់ ជាននទើនាវងាន់ នទ្រែលមានាវមឞេនអេងៗជឹតតាផូងខាន់អៃមៃ។ ខាន់អៃមៃលែៈគឹតជេសមានទើអីនៃ