Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yakơ 4:9 - Bunong

9 អ៝ន់​ខាន់​អៃ​មៃ​គែស​នូយ្ស​នហ៝ម់​រាង៝ត ញហ្យាង់​ញុម​ហ៝ម់​យ៝រ​មា​នទើ​អ្យើស​អី​ខាន់​អៃ​មៃ​លែៈ​វៃ​ជាន អ៝ន់​នាវ​គើម​ខាន់​អៃ​មៃ​ព្លាច់​រាគ៝ល់​ជេង​នាវ​រាដើស​រាដេង​ហ៝ម់ អ៝ន់​នាវ​រាម់​មអាក​ខាន់​អៃ​មៃ​ព្លាច់​រាគ៝ល់​ជេង​នាវ​រាង៝ត​ក្ល៝ង់​ច្រាវ។

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Bunong Bible Latin Script Cambodian dialect

9 Ăn khân ay may geh nuih n'hâm rngot, nhhiăng nhŭm hŏm yor ma ndơ djơh i khân ay may lĕ vay jan, ăn nau gơm khân ay may plăch rgâl jêng nau rđơh rđêng hŏm, ăn nau răm maak khân ay may plăch rgâl jêng nau rngot klŏng chrao.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nau Brah Ndu Ngơi 2023

9 rngot rvê hom, nter lŭng hom, nhĭm nhhiăng hom; rgâl hom gơm jêng nhĭm, rgâl hom maak jêng nau rngot klâng.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yakơ 4:9
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ខាន់​ពាង់​អើស​មា​ពាង់៖ “ពាង់​ងខឹត​ងក្រីត​លើយ​មពោល​អ្យើស​អី​នៃ​រ៝ មោ​អោស​គែស​រ៝ង ជេសរី​ជ៝យ​ងខោម​អ៝ន់​ឞូ​អេង​ជឹត​ម៝ត់​មីរ​ពាង់ មពោល​អី​ពាៈ​ព្លៃ​មា​ពាង់​ត៝ត់​ទី​ខៃ​ពែៈ​ព្លៃ”។


អ្វែស​មអាក​ងាន់​មា​ឞូ​ម៝ស​អី​គែស​នាវ​ញុម​រាង៝ត យ៝រ​លាស​កោរាញ​ឞ្រាស​មរា​ឞ៝ញ​លែង​ខាន់​ពាង់។


ចែ​អាឞ្រាហាម់  ​អើស​មា​ពាង់៖ «ហើយ​ឆៅ! អ៝ន់​មៃ​កាស​គឹត ទោល​មៃ​ហោម​រេស​តា​នែស​នតូ​នើស មៃ​លែៈ​នាល់​មា​នាវ​អ្វែស​ងាន់ ល៝ង់​លាឆារ  ​អ្យា​ពាង់​នាល់​មា​នាវ​អ្យើស​ទើម។ អាបៃ​អ្យា​លាឆារ  ​លែៈ​គែស​នាវ​ឞ៝ញ​តា​អ្យា​ហើយ អី​មៃ​នៃ​មៃ​គុ​តា​នាវ​រេស​ញជី​ទុត​ហោ​ងាន់។


អ្វែស​មអាក​ងាន់​មា​ខាន់​អៃ​មៃ​អាបៃ​អ្យា​គុ​តា​នាវ​ជី​ង៝ត‌ យ៝រ​លាស​ជឹត​នាប់​តៃ​ខាន់​អៃ​មៃ​ហើម​ងាន់។ អ្វែស​មអាក​ងាន់​មា​ខាន់​អៃ​មៃ​គុ​តា​នាវ​ញហ្យាង់​ញុម​អាបៃ​អ្យា‌ យ៝រ​លាស​ជឹត​នាប់​តៃ​ខាន់​អៃ​មៃ​គែស​នាវ​រាម់​មអាក។


រេស​រាញាល់​ងាន់​មា​ខាន់​អៃ​មៃ​អាបៃ​អ្យា​លែៈ​ហើម​ជេស‌ ខាន់​អៃ​មៃ​តៃ​គែស​នាវ​ជី​ង៝ត​ជី​ហីរ​រ៝។ រេស​រាញាល់​ងាន់​មា​ខាន់​អៃ​មៃ​អាបៃ​អ្យា​លែៈ​គែស​នាវ​រាម់​មអាក‌ ខាន់​អៃ​មៃ​តៃ​គែស​នាវ​ងក្ល៝ន់​រាង៝ត​រាវៃ ជេសរី​នាវ​ញហ្យាង់​ញុម​រ៝។


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ