Yakơ 4:6 - Bunong6 យើនមាតានាវអ្វែសកោរាញឞ្រាសនើមពាង់អុចកើលឞ៝ន់ហោងាន់ កើតនទ្រីគែសញចីសតានាវកោរាញឞ្រាសងើយកើតនអា៖ «កោរាញឞ្រាសតឹមរាទ៝ង់មាឞូនុយ្សអីនហីអេងឆាក់ យើនមាពាង់កើលមាឞូនុយ្សអីញជុរអេងឆាក់អុចអ្យាត់ពាង់»។ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Bunong Bible Latin Script Cambodian dialect6 Yơn ma ta nau ueh Kôranh Brah nơm Păng ŭch kơl bân hô ngăn, kơt ndri geh nchih ta Nau Kôranh Brah Ngơi kơt nđa: ‘Kôranh Brah tâm rdâng ma bunuyh i n'hi êng săk, Yơn ma Păng kơl ma bunuyh i njŭr êng săk ŭch iăt Păng’. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Nau Brah Ndu Ngơi 20236 Ƀiălah păng ăn nau yô̆ toyh lơn, yor nây Nau Brah Ndu Ngơi lah: “Brah Ndu tâm rdâng đah phung sưr, ƀiălah ăn ma nau yô̆ ma phung dêh rhêt.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
គ៝ប់មឞើសមាខាន់មៃ ខាន់ពាង់ព្លឹឆឹតតាជៃ កោរាញឞ្រាសកើបទូហ្វេឞូនុយ្សអ្យាជេងឞូនុយ្សលែៈឆ៝ង់ លែៈយោៈនាវតីសពាង់ តីសមាទូហ្វេផូងផារីឆី អីនៃកោរាញឞ្រាសមោអោសកើបជេងឞូនុយ្សឆ៝ង់ មោអោសយោៈនអាចនាវតីសពាង់។ យ៝រលាសឞូម៝សអីនហាវអេងឆាក់ពាង់នើម កោរាញឞ្រាសញជុរលើយ ឞូម៝សអីញជុរឆាក់ពាង់នើម កោរាញឞ្រាសទែនហាវពាង់”។