Yakơ 4:5 - Bunong5 តានាវកោរាញឞ្រាសងើយគែសញចីសលាស៖ «កោរាញឞ្រាសគ្រាងឞ៝ន់ហោងាន់ មោអ៝ន់ឞ៝ន់រ៝ង់មាឞ្រាសអាអេង»។ គឹតខាន់អៃមៃមឹននាវអីនៃគែសញចីសទើមទាមហើ? အခန်းကိုကြည့်ပါ။Bunong Bible Latin Script Cambodian dialect5 Ta Nau Kôranh Brah Ngơi geh nchih lah: ‘Kôranh Brah grang bân hô ngăn, mâu ăn bân rŏng ma brah a êng’. Gĭt khân ay may mân nau i nây geh nchih dơm dam hơ? အခန်းကိုကြည့်ပါ။Nau Brah Ndu Ngơi 20235 Mâu lah khân may mĭn jêng dơm dam nôk Nau Brah Ndu Ngơi lah: “Brah Huêng Ueh jêng Nơm Brah Ndu ƀư ăn gŭ tâm nuih n'hâm he, rŏng ma he kŏ tât geh nau ntôn?” အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
ញីសឞ្រាសកោរាញឞ្រាសនើមដាសមានតុកអោបឞ្រាសឞ្លាវតឹមលាប់ឞាល់ដ៝ង់ឞើស? យ៝រលាសទឹងលែៈឞ៝ន់ជេងតឹមឞានមាញីសឞ្រាសកោរាញឞ្រាសនើម ឞ្រាសអីរេសងាន់ ពាង់លែៈលាសជេសកើតនអា៖ «គ៝ប់មរាគុតាខាន់ពាង់ ជេសរីហាន់ឞ្រោៈនទ្រែលខាន់ពាង់ដ៝ង់។ គ៝ប់មរាជេងអីឞ្រាសខាន់ពាង់ ជេសរីខាន់ពាង់ជេងអីផូងប៝នលានគ៝ប់នើម»។