Philip 2:2 - Bunong2 លាសនទ្រីដាៈខាន់អៃមៃគែសនាវមឹនទូនតោរនាវ គែសនាវតឹមរ៝ង់ឞាល់ គែសនូយ្សនហ៝ម់ទូនតោរនាវ នទ្រែលមាគែសនាវមឹនង្វាយទើម។ លាសខាន់អៃមៃលែៈគែសទឹងលែៈនាវអីនៃ គ៝ប់រាម់មអាកងាន់។ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Bunong Bible Latin Script Cambodian dialect2 lah ndri đă khân ay may geh nau mân du ntôr nau, geh nau tâm rŏng băl, geh nuih n'hâm du ntôr nau, ndrel ma geh nau mân nguai dơm. Lah khân ay may lĕ geh dâng lĕ nau i nây, gâp răm maak ngăn. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Nau Brah Ndu Ngơi 20232 ăn khân may du nau mĭn ndrăng khân may, du nau rŏng, du nuih n'hâm, du nau mĭn gay ƀư ma gâp răm maak nŭm rĭng. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
អើអ៝សនោតានាវញឆីង ងគ្លែៈទុតអ្យាគ៝ប់អុចនតិញខាន់អៃមៃ អ៝ន់ខាន់អៃមៃគែសនាវរាម់មអាកទោ អ៝ន់ខាន់អៃមៃគុតឹមទីដាសកោរាញឞ្រាសនើមអុចតាទឹងលែៈនតីលនទើងាន់ អ៝ន់ខាន់អៃមៃតឹមនហាវនូយ្សនទ្រាង់នើម អ៝ន់ខាន់អៃមៃគែសនូយ្សនហ៝ម់ទូនតោរនាវហ៝ៈ អ៝ន់ខាន់អៃមៃគុតានាវដាប់មពាន់ដាសឞូ ជេសរីកោរាញឞ្រាសអីតើមនាវរ៝ង់ នទ្រែលមាអីតើមនាវដាប់មពាន់ពាង់មរាគុនទ្រែលខាន់អៃមៃរ៝។
នូយ្សនហ៝ម់ហេនលែៈរាថីមោអោសទើនមាពាង់លែៈត៝ត់នៃទើម យ៝រមាពាង់មឞើសងក៝ចមាហេននាវមហែឞើសខាន់អៃមៃអីនាវខាន់អៃមៃរាថីនូយ្សនហ៝ម់ពាង់។ ពាង់មឞើសមាហេន ខាន់អៃមៃហោងាន់អុចម៝ប់ហេន ខាន់អៃមៃលែៈរាង៝តយ៝រមានាវអ្យើសអីគែសតាខាន់អៃមៃនើស នអ៝ប់មាខាន់អៃមៃហោងាន់អុចអ្យាត់នាវគ៝ប់ ទឹងលែៈនាវអីនៃជានអ៝ន់គ៝ប់រាម់មអាកលើមាហោងាន់។
អើអ៝សនោ កោរាញឞ្រាសរ៝ង់មាខាន់អៃមៃ។ ហេនលាសអ្វែសកោរាញឞ្រាសបាបើងាន់មាខាន់អៃមៃ យ៝រលាសលែៈកោរាញឞ្រាសកើយ្សខាន់អៃមៃមានាវរាក្លាយ្សឞើសនតើមញជេងនែសនតូងាន់។ ខាន់អៃមៃគែសនាវរាក្លាយ្សយ៝រមាឞ្រាសហ្វេងអ្វែសជានអ៝ន់ខាន់អៃមៃក្ល៝សអ្វែស គែសនាវរាក្លាយ្សយ៝រមាខាន់អៃមៃញឆីងមានាវងាន់ដ៝ង់។