Mathay 4:3 - Bunong3 ជេសរីឆាតាង់ អីឞូក្វាល់លាស«កោរាញនទើម»ដ៝ង់ ហាន់ទាច់អាពាង់ លាសមាពាង់៖ “លាសមៃក៝នកោរាញឞ្រាសងាន់ងេន ល៝ង់មៃដាៈលុអាបាៈអ្យាអ៝ន់ជេងនទើឆោងឆា!” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Bunong Bible Latin Script Cambodian dialect3 Jêh ri Satăng i bu kuăl lah ‘Kôranh ndơm’ đŏng, hăn dăch a Păng, lah ma Păng: “Lah May Kon Kôranh Brah ngăn ngên, lŏng May đă lŭ aƀă dja ăn jêng ndơ sông sa!” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Nau Brah Ndu Ngơi 20233 Nơm ndơm hăn dăch, lah ma Păng: “Tơlah may jêng Kon Brah Ndu, đă hom lŭ aơ plăch jêng piăng let.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
មៃលើយអោសក្លាចនាវជេរជ៝ត់អីគើញគែសតាមៃនៃ។ គ៝ប់អុចអ៝ន់មៃគឹតកោរាញមពោលឞ្រាសអ្យើសមរាអ៝ន់ឞូញុបឞូនុយ្សអាបាៈតាផូងញឆីងតាប៝នមៃ ក្រុងតាត្រោមនទ្រូង គៃមារាល៝ងអ្វាញ់ផូងញឆីងតាប៝នមៃ ជេសរីផូងញឆីងតាប៝នមៃមរាទើននាវឞូជានជេរជ៝ត់ជ៝ៈត៝ត់ជឹតនារ។ លាសនទ្រីអ៝ន់មៃហោមគុរាប់ជាប់នានាវឞ៝លលាសត៝ត់មាខឹតឆាក់កាដោយ ជេសរីគ៝ប់មរាអ៝ន់នាវងខោមក្វ៝ង់ជេងនាវរេសនហ៝រ៝។