Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mathay 27:46 - Bunong

46 ក្លាប់​លាស​តា​ម៝ង​ពែ​កេង​មាង់ ឞ្រាស​យេឆូ  ​នតែរ​ទុត​ទាង់​តា​នាវ​ងើយ​ហេឞ្រើ  ៖ “អេលី! អេលី! លាមា​ឆាបាច់​ថានី  ?” រាឞ្លាង​នាវ​នៃ៖ «អើ​កោរាញ​ឞ្រាស​គ៝ប់​អើយ! អើ​កោរាញ​ឞ្រាស​គ៝ប់​អើយ! ម៝ស​នាវ​មៃ​នត្លើយ​គ៝ប់?»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Bunong Bible Latin Script Cambodian dialect

46 Klăp lah ta mong pe kêng măng, Brah Yêsu nter dŭt dăng ta nau ngơi Hêbrơ: “Êli! Êli! Lama Sapăch Thani?” Rblang nau nây: ‘Ơ Kôranh Brah Gâp ơi! Ơ Kôranh Brah Gâp ơi! Moh nau May ntlơi Gâp?’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nau Brah Ndu Ngơi 2023

46 Klăp lah pe mông mhaơ, Brah Yêsu nter dŭt nteh: “Êli, Êli, lama sabaktani?” nâm bu ntĭt: “Ơ Brah Ndu gâp! Ơ Brah Ndu gâp! Mâm ƀư May chalơi gâp?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mathay 27:46
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ឞូ​បាបាៈ​អី​គុ​តា​នៃ​តាង់​នាវ​ពាង់​នតែរ​នើស​វ៝ត់​វិ ឞូ​លាស៖ “ពាង់​ក្វាល់​អេលីយា  ​អី​ឞូនុយ្ស​នតើយ្ស​នាវ​ងើយ​កោរាញ​ឞ្រាស​ឞើស​កាល់​អែ​នើស”។


តា​ម៝ង​ពែ​កេង​មាង់ ឞ្រាស​យេឆូ  ​នតែរ​ទុត​ហោ​លាស​តា​នាវ​ងើយ​ហេឞ្រើ  ៖ “អេល៝យ អេល៝យ លាមា​ឆាបាច់​ថានី  ?” នាវ​អ្យា​រាឞ្លាង​លាស «អើ​កោរាញ​ឞ្រាស​គ៝ប់ អើ​កោរាញ​ឞ្រាស​គ៝ប់ ម៝ស​នាវ​មៃ​នត្លើយ​គ៝ប់?»


ជេសរី​ឞ្រាស​យេឆូ  ​នតែរ​ទុត​ទាង់​ងាន់ ពាង់​លាស៖ “ហើយ​ឞឹ! គ៝ប់​ញជុន​ហ្វេង​គ៝ប់​មា​មៃ”។ ជេស​ងើយ​កើត​នៃ ពាង់​រ៝ស​នហ៝ម់​ក្ល៝ក់។


នោក​ឞ្រាស​យេឆូ  ​គុ​រេស​តា​នែស​នតូ​អ្យា​នើស ពាង់​នតែរ​មឞើស​ឆើម​មា​កោរាញ​ឞ្រាស​ហោ​ងាន់​នអ៝ប់​មា​លោស​ទាក​មាត់ ទាន់​កោរាញ​ឞ្រាស​អី​ទើយ​រាក្លាយ្ស​ពាង់​ឞើស​នាវ​ខឹត។ ជេស​រី​កោរាញ​ឞ្រាស​អ្យាត់​នាវ​ពាង់​ទាន់​នៃ យ៝រ​លាស​ពាង់​យើក​កោរាញ​ឞ្រាស នអ៝ប់​មា​អ្យាត់​ជាន​តឹង​នាវ​កោរាញ​ឞ្រាស​ទែ​ដាៈ។


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ