Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mathay 26:57 - Bunong

57 ផូង​អី​ញុប​ឞ្រាស​យេឆូ  ​ញជុន​ពាង់​ហាន់​តា​ជៃ​កៃផាស  ​អី​កោរាញ​ជាន​ឞ្រាស​ទុត​ក្វ៝ង់ ជេង​នតុក​មពោល​នើម​នតី​នាវ​វៃ​ផូង​អីឆ្រាអែល  នទ្រែល​មា​ផូង​កោរាញ​ឞ្រី​យូដា  ​គុ​រាគូម​ដ៝ង់។

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Bunong Bible Latin Script Cambodian dialect

57 Phung i nhŭp Brah Yêsu njŭn Păng hăn ta jay Kaiphas i kôranh jan brah dŭt kuŏng, jêng ntŭk mpôl nơm nti nau vay phung Israel, ndrel ma phung kôranh bri Yuđa gŭ rgum đŏng.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nau Brah Ndu Ngơi 2023

57 Phung hŏ nhŭp Brah Yêsu njŭn leo Păng tât ta ngih kôranh ƀư brah toyh lơn, Y-Kaipe, ntŭk nây phung kôranh nchih samƀŭt jêh ri phung bu ranh dôl tâm rƀŭn.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mathay 26:57
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

នោក​នៃ​មពោល​កោរាញ​ជាន​ឞ្រាស នទ្រែល​មា​ផូង​កោរាញ​ប៝ន​លាន​គុ​រាបុន​តា​ជៃ​កោរាញ​ជាន​ឞ្រាស​ទុត​ក្វ៝ង់ រាញា​ពាង់​កៃផាស  ‌


គែស​ទូ​ហ្វេ​ឞូនុយ្ស​តា​មពោល​ខាន់​ពាង់​រាញា​កៃផាស  ពាង់​ជេង​កោរាញ​ជាន​ឞ្រាស​ទុត​ក្វ៝ង់​តា​នាម់​នៃ ពាង់​លាស៖ “ទឹង​លែៈ​ខាន់​មៃ​នៃ​មោ​អោស​គឹត​វ៝ត់​ទូ​នតីល​នាវ!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ