Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mathay 26:49 - Bunong

49 យូដាស-​អីឆាការីយោត  ​ត៝ត់​តា​រី ពាង់​ហាន់​ជឹត​ឞ្រាស​យេឆូ  អោប​ឞ្រាស​យេឆូ  ៖ “អ្វែស​លាង់​នើម​នតី!” ជេសរី​ចុម​ឞ្រាស​យេឆូ  ។

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Bunong Bible Latin Script Cambodian dialect

49 Yuđas-Isakariyôt tât ta ri, păng hăn jât Brah Yêsu, ôp Brah Yêsu: “Ueh lăng Nơm Nti!” Jêh ri chŭm Brah Yêsu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nau Brah Ndu Ngơi 2023

49 Ƀât lât Y-Yuđa văch dăch Brah Yêsu jêh ri lah pô aơ: “Mbah Nơm Nti!” Jêh nây chŭm păng.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mathay 26:49
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ជេសរី​អីឆាក់​ឞឹ​ពាង់​រី​លាស​មា​ក៝ន​ពាង់៖ “អើ​នោ មៃ​ហាន់​ទាច់​អា​អ្យា​ចុម​គ៝ប់​ប៝ត់”។


ខាន់​ពាង់​អុច​អ៝ន់​ឞូ​មឞាស​កុញ​ឞោក​មា​ខាន់​ពាង់​រ៝ៈ​នតុក​ឞូ​តាច់​រាគ៝ល់​ទ្រាប់​នទើ មោ​លាស​រ៝ៈ​ត្រ៝ង​ក្វ៝ង់ នទ្រែល​មា​អុច​អ៝ន់​ឞូ​ក្វាល់​ខាន់​ពាង់៖ «នើម​នតី»។


ល៝ង់​មា​ខាន់​អៃ​មៃ​នៃ លើយ​អោស​អ៝ន់​ឞូ​ក្វាល់​ខាន់​អៃ​មៃ «នើម​នតី» យ៝រ​លាស​គែស​ទូ​ហ្វេ «នើម​នតី»​ទើម ជេសរី​ទឹង​លែៈ​រាងោច​ខាន់​អៃ​មៃ​ជេង​អ៝ស​នោ​នទ្រែល​ទាទេ។


យូដាស-​អីឆាការីយោត  ​អី​នើម​លែវ​ឞូ​ហាន់​ញុប​ពាង់​រី​លាស៖ “អើ​នើម​នតី! គឹត​គ៝ប់​ហើ?” ឞ្រាស​យេឆូ  ​លាស​មា​ពាង់៖ “ទី​កើត​នាវ​មៃ​លាស​នៃ​ងាន់!”


យូដាស-​អីឆាការីយោត  ​អី​លែវ​ឞូ​ហាន់​ញុប​ឞ្រាស​យេឆូ  ​នៃ​លែៈ​ជេស​មឞើស​ទូ​នតីល​នាវ​អ៝ន់​គឹត​នាល់​មា​ឞូ​លាស៖ “ឞូ​ម៝ស​អី​គ៝ប់​ចុម ពាង់​អី​រី​រ៝ នទ្រី​ខាន់​មៃ​ញុប​ពាង់​ទោ”។


ជេសរី​តាហែន​លែវ​ឞាល់​ងើយ​ងគ្រើស​ងគ្រាប់​មា​អោឞាល់​លាស៖ “ហើយ​កាដាច់​ផូង​អីឆ្រាអែល  ! ហេន​យើក​មៃ”។


តឹង​មា​នាវ​វៃ​ឞ៝ន់​មៃ​ចុម​តា​តឹម​ឞ៝ម​គ៝ប់ តីស​មា​មៃ​មោ​អោស​ចុម ល៝ង់​ពាង់ ចុម​ជ៝ង់​គ៝ប់​មោ​រាលូ នតើម​ឞើស​គ៝ប់​ត្រុយ្ស​តា​អ្យា​នើស​ងាន់។


ខាន់​ពាង់​ហាន់​ទាច់​តា​ឞ្រាស​យេឆូ  មឺច​លាស​មា​ពាង់៖ “អើ​កាដាច់​ផូង​អីឆ្រាអែល  ហេន​មឞាស​មា​មៃ” ជេសរី​តាប​អោឞាល់​តា​មុស​មាត់។


នទុត​ឞូ​អូរ​នៃ​ឆឹត​តា​ប៝ន មពោល​អ៝ស​ម៝ន​លាស​មា​ឞ្រាស​យេឆូ  ៖ “អើ​នើម​នតី ឆោង​ឆា​ហ៝ម់!”


ទាន់​អោប​នាវ​អ្វែស​លាង់​ទឹង​លែៈ​អ៝ស​នោ​តា​នាវ​ញឆីង​មា​នាវ​អ្វែស​រាស​រើច។


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ