Mathay 22:31 - Bunong31-32 ល៝ង់មានាវឞូនុយ្សខឹតទ៝ក់រេសតៃ លែៈកោរាញឞ្រាសមឞើសមាខាន់មៃតានាវពាង់ងើយ ពាង់លាសកើតនអា៖ «គ៝ប់ជេងឞ្រាសអាឞ្រាហាម់ យើកមឞាស ជេងឞ្រាសអីឆាក់ យើកមឞាស ជេងឞ្រាសយាកោប យើកមឞាស»។ អាសខាន់មៃគែសរ៝ៈអ្វាញ់ដ៝ង់បាស? នោកកោរាញឞ្រាសងើយនាវអីនៃពែនុយ្សខាន់ពាង់អីនៃលែៈខឹតអ៝ក់នាម់ជេស យើនមាឞើសនាវកោរាញឞ្រាសងើយអីនៃគឹតនាល់ខាន់ពាង់ហោមរេសមាកោរាញឞ្រាស។ កោរាញឞ្រាសមោអោសទីឞ្រាសមាឞូនុយ្សខឹត ពាង់ឞ្រាសមាឞូនុយ្សរេស”។ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Bunong Bible Latin Script Cambodian dialect31-32 Lŏng ma nau bunuyh khât dâk rêh tay, lĕ Kôranh Brah mbơh ma khân may ta nau Păng ngơi, Păng lah kơt nđa: ‘Gâp jêng Brah Abrahăm yơk mbah, jêng Brah Isăk yơk mbah, jêng Brah Yakôp yơk mbah’. Ah khân may geh rŏ uănh đŏng ƀah? Nôk Kôranh Brah ngơi nau i nây pe nuyh khân păng i nây lĕ khât ŏk năm jêh, yơn ma bơh Nau Kôranh Brah Ngơi i nây gĭt năl khân păng hôm rêh ma Kôranh Brah. Kôranh Brah mâu ôh di Brah ma bunuyh khât, Păng Brah ma bunuyh rêh.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Nau Brah Ndu Ngơi 202331 Bi ma nau dâk rêh tay phung khĭt jêh, khân may ê hŏ rŏ nau Brah Ndu ngơi pô aơ: အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
ឞ្រាសយេឆូ លាសមាខាន់ពាង់៖ “នទ្រីខាន់មៃមោគែសរ៝ៈឆ៝ម់បុតនាវកោរាញឞ្រាសងើយលែៈគែសញចីសលាស៖ «ឞូនុយ្សឞ្លាវជានជៃលុឞ្ល៝នលែៈមអារ់លើយទូមល៝ម់លុឞ្ល៝ន យើនមាលុឞ្ល៝នអីនៃងខើងមាជេងលុទុតន៝ប់ខ្លៃរាលាវឞូមាជានជៃ។ កោរាញឞ្រាសនើមជាននាវអីនៃលែៈនាវងាន់ ឆៃកើតនៃអ៝ន់ឞ៝ន់នទ្រ៝ត់ហីសរាហ៝ល់ហោងាន់»។