Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Markôs 8:28 - Bunong

28 មពោល​អ៝ស​ម៝ន​អើស​លាស៖ “អាបាៈ​លាស​មៃ​ជេង​យោហាន-​បាប់តែម  ​អី​លែៈ​ទ៝ក់​រេស អាបាៈ​លាស​ជេង​អេលីយា  ​អី​ឞូនុយ្ស​នតើយ្ស​នាវ​ងើយ​កោរាញ​ឞ្រាស​កាល់​អែ​នើស​លែៈ​ព្លឹ​តា​អ្យា អាបាៈ​ជឹត​លាស​មៃ​ជេង​ទូ​ហ្វេ​ឞូនុយ្ស​អី​អេង​នើម​នតើយ្ស​នាវ​ងើយ​កោរាញ​ឞ្រាស​កាល់​អែ​នើស​លែៈ​ទ៝ក់​រេស”។

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Bunong Bible Latin Script Cambodian dialect

28 Mpôl oh mon ơh lah: “Aƀă lah May jêng Yôhan-Ƀaptem i lĕ dâk rêh, aƀă lah jêng Êliya i bunuyh ntơyh nau ngơi Kôranh Brah kăl e nơh lĕ plơ̆ ta dja, aƀă jât lah May jêng du huê bunuyh i êng nơm ntơyh nau ngơi Kôranh Brah kăl e nơh lĕ dâk rêh.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nau Brah Ndu Ngơi 2023

28 Khân păng ơh: “Bu lah Nơm Nti jêng Y-Yôhan-Ƀaptist; ƀaƀă lah jêng Y-Êli; bunuyh êng lah jêng du huê tâm phung nơm mbơh lor.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Markôs 8:28
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ពាង់​លាស​មា​ផូង​កើល​ជាន​ការ​មា​ពាង់៖ “ឞូនុយ្ស​អី​នៃ​យោហាន-​បាប់តែម  ​អី​គ៝ប់​លែៈ​ងខឹត ពាង់​លែៈ​ទ៝ក់​រេស​តៃ នទ្រី​ទឹង​ពាង់​អី​នៃ​គែស​នាវ​ទើយ​ជាន​លែៈ​នាវ​កើត​នៃ”។


ជេសរី​ខាន់​ពាង់​អើស៖ “ឞូ​អាបាៈ​លាស​មៃ​យោហាន-​បាប់តែម  ​អី​លែៈ​ទ៝ក់​រេស ឞូ​អាបាៈ​លាស​មៃ​អេលីយា  ​អី​ឞូនុយ្ស​នតើយ្ស​នាវ​ងើយ​កោរាញ​ឞ្រាស​កាល់​អែ​នើស​លែៈ​ព្លឹ​តា​អ្យា ឞូ​អាបាៈ​ជឹត​លាស​មៃ​យេរេមី  ​អី​ឞូនុយ្ស​នតើយ្ស​នាវ​ងើយ​កោរាញ​ឞ្រាស​អី​លែៈ​ទ៝ក់​រេស មោ​លាស​មៃ​ទូ​ហ្វេ​ឞូនុយ្ស​អេង​ជឹត​តា​មពោល​ឞូនុយ្ស​នតើយ្ស​នាវ​ងើយ​កោរាញ​ឞ្រាស​អី​លែៈ​ទ៝ក់​រេស”។


ជេសរី​ខាន់​ពាង់​អោប​តៃ​ពាង់៖ “លាស​នទ្រី​មៃ​ឞូ​ម៝ស? មៃ​អេលីយា  ​អី​ឞូនុយ្ស​នតើយ្ស​នាវ​ងើយ​កោរាញ​ឞ្រាស​ឞើស​កាល់​អែ​នើស​អី​ឞូ​លែៈ​មឞើស​ងក៝ច​ពាង់​មរា​ព្លឹ​វាច់​អេ​ល៝រ​មា​ឞ្រាស​ក្រីស  ​វាច់​ឞើស?” ពាង់​អើស “មោ​អោស”។ ខាន់​ពាង់​អោប​តៃ​ដ៝ង់៖ “លាស​នទ្រី​មៃ​អី​ឞូនុយ្ស​នតើយ្ស​នាវ​ងើយ​កោរាញ​ឞ្រាស​អី​តឹម​ឞាន​មា​មោឆេ  ​អី​ឞ៝ន់​ហោម​គុ​ក៝ប់​បាស?” ពាង់​អើស៖ “មោ​អោស”។


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ