Markôs 7:27 - Bunong27 ឞ្រាសយេឆូ ងើយនតឹតមាពាង់៖ “អ៝ន់អ៝សក៝នឆោងឆាហើមប៝ត់ មោទីអោសឆ៝ៈព្យាង់ត្រាវអ៝សក៝នមអារ់អ៝ន់ឆ៝ឆាច្រាវ”។ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Bunong Bible Latin Script Cambodian dialect27 Brah Yêsu ngơi ntât ma păng: “Ăn oh kon sông sa hơm ƀŏt, mâu di ôh sŏ piăng trao oh kon mƀăr ăn so sa chrao.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Nau Brah Ndu Ngơi 202327 Brah Yêsu lah ma păng: “Ăn ma phung kon sông sa hơm lor, yorlah sŏk piăng let phung kon mƀăr ma so sa jêng nau mâu di.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
អាល៝រនើសខាន់អៃមៃហោមគុងាយឞើសឞ្រាសក្រីស ។ ខាន់អៃមៃនៃកោរាញឞ្រាសមោអោសកើយ្សជេងផូងប៝នលានពាង់នើម យើនមាផូងអីឆ្រាអែល ទើមកោរាញឞ្រាសលែៈកើយ្សជេងផូងប៝នលានពាង់នើម។ នាវត៝នកោរាញឞ្រាសនោកពាង់តឹមរាង្លាប់មាផូងអីឆ្រាអែល កាល់អែនើសមោទីមាខាន់អៃមៃដ៝ង់។ ខាន់អៃមៃគុរេសតានែសនតូអ្យាមោគែសនាវរានើមមានាវរាក្លាយ្ស នទ្រែលមាមោគែសកោរាញឞ្រាសដ៝ង់។