Markôs 7:24 - Bunong24 ជេសរីឞ្រាសយេឆូ នទ្រែលមាអ៝សម៝នពាង់លោសឞើសនតុកនៃ ហាន់តាឞ្រីអីទាច់ដាសប៝នក្វ៝ង់តីរុស [នទ្រែលមាប៝នក្វ៝ង់ឆីដោន ]រី។ ត៝ត់តាទូប៝នខាន់ពាង់លាប់គុតាទូមល៝ម់ជៃ មោអុចអោសអ៝ន់ឞូគឹតលាសពាង់គុតានៃ តីសមាមោអោសទើយនទ៝ប់។ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Bunong Bible Latin Script Cambodian dialect24 Jêh ri Brah Yêsu, ndrel ma oh mon Păng lôh bơh ntŭk nây, hăn ta bri i dăch đah ƀon kuŏng Tirus [ndrel ma ƀon kuŏng Siđôn] ri. Tât ta du ƀon khân păng lăp gŭ ta du mlŏm jay, mâu ŭch ôh ăn bu gĭt lah Păng gŭ ta nây, tih ma mâu ôh dơi ndŏp. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Nau Brah Ndu Ngơi 202324 Tă bơh nĕ, Păng dâk hăn tât ta nkual neh ƀon Tyre jêh ri ƀon Sidôn. Păng lăp tâm du ngih jêh ri mâu ăn bu dơi gĭt ôh Păng nơm gŭ ta nây, ƀiălah mâu dơi pôn ôh. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
“រេសរាញាល់ងាន់មាឞូនុយ្សគុតាប៝នខោរាឆីន នទ្រែលមាប៝នបេតឆៃដា យ៝រលាសខាន់ពាង់លែៈឆៃទឹងលែៈនទើអ្វែសនទើខ្លៃគ៝ប់ជាន តីសមាមោអោសរាគ៝ល់លើយនូយ្សនហ៝ម់អ្យើស។ ឞូនុយ្សតាប៝នតីរុស នទ្រែលមាតាប៝នឆីដោន ជេងផូងមោគឹតនាល់កោរាញឞ្រាស លាសខាន់ពាង់ឆៃនាវខ្លៃអីនៃ ខាន់ពាង់រាគ៝ល់លើយនូយ្សនហ៝ម់អ្យើសរ៝ ជេសរីគៃមាញហើនាវខាន់ពាង់លែៈរាគ៝ល់លើយនូយ្សនហ៝ម់អ្យើស ខាន់ពាង់ញឆ៝សងគូតបាវច្យាត់គុតាអុញឞុស។