Markôs 3:5 - Bunong5 ឞ្រាសយេឆូ អ្វាញ់ទឹងលែៈឞូនុយ្សអីគុតានៃ ពាង់ជីនូយ្សរាង៝តអេងឆាក់ពាង់នើម ឆៃខាន់ពាង់ទាង់ក៝មោគែសនាវតឹមយោៈ។ ជេសរីពាង់លាសមាឞូក្លោអីរាវែនតីនៃ៖ “ល៝ង់មៃរ៝កតីមៃនៃហ៝ម់!” ជេសរីពាង់រ៝កតីពាង់ឞាសកើតអើមដ៝ង់។ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Bunong Bible Latin Script Cambodian dialect5 Brah Yêsu uănh dâng lĕ bunuyh i gŭ ta nây, Păng ji nuih rngot êng săk Păng nơm, say khân păng dăng ko mâu geh nau tâm yô̆. Jêh ri Păng lah ma bu klô i rven ti nây: “Lŏng may rok ti may nây hŏm!” Jêh ri păng rok ti păng bah kơt ơm đŏng. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Nau Brah Ndu Ngơi 20235 Păng uănh ma khân păng, ji nuih ƀă rngot ƀă yor nuih n'hâm khân păng dăng ngăn, jêh ri Păng lah ma bunuyh siăr ti: “Yơr ti may.” Nơm nây yơr ti ro, ti păng bah. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
អើអ៝សនោតានាវញឆីង គៃមាខាន់អៃមៃមោអោសអ្វាញ់អេងឆាក់ខាន់អៃមៃនើមជេងគែសនាវមឹនគឹតឞ្លាវហោងាន់ គ៝ប់អុចខាន់អៃមៃគឹតវ៝ត់នាវអីអ្យាអីឞើសនតើមនើសហោមនទ៝ប់មពោន៖ គែសឞូនុយ្សអាបាៈតាផូងអីឆ្រាអែល ហោមទាង់ក៝មោអុចញឆីងមាឞ្រាសក្រីស ។ យើនមាត៝ត់ទឹងលែៈផូងអីមោទីផូងអីឆ្រាអែល អីកោរាញឞ្រាសលែៈកើយ្សលាប់ញឆីងមាឞ្រាសក្រីស ទាទេ រីមើផូងអីឆ្រាអែល ឞាសទាង់ក៝លាប់ញឆីងមាឞ្រាសក្រីស ដ៝ង់។
យើនមានូយ្សនហ៝ម់នាវមឹនខាន់ពាង់ហោមទាង់ក៝កើតអើមនហ៝មាត៝ត់នារអ្យា នោកខាន់ពាង់តាង់ឞូរ៝ៈនាវតឹមរាង្លាប់អើម ឞ៝កអីនៃតឹមឞានមាហោមងកុមលើយនូយ្សនហ៝ម់នាវមឹនខាន់ពាង់នើម។ ឞ៝កអីនៃហោមងកុមនានាវ ត៝ត់មាខាន់ពាង់លាប់គុនទ្រែលឞ្រាសក្រីស មើទឹងឞ៝កអីនៃឞាសឞើសនូយ្សនហ៝ម់នាវមឹនខាន់ពាង់។