Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Markôs 2:16 - Bunong

16 ត៝ត់​ឆៃ​ឞ្រាស​យេឆូ  ​គុ​ឆោង​ឆា​នទ្រែល​ផូង​ឞូនុយ្ស​តីស​នៃ ផូង​នើម​នតី​នាវ​វៃ​ផូង​អីឆ្រាអែល  ​ជេង​ផូង​ផារីឆី  ​ដ៝ង់ លាស​មា​អ៝ស​ម៝ន​ពាង់៖ “មើម​ទឹង​ឞូនុយ្ស​អី​នៃ​គុ​ឆោង​ឆា​នទ្រែល​ឞូនុយ្ស​ឆ៝ៈ​ព្រាក់​ប៝ន​លាន នទ្រែល​មា​ឞូនុយ្ស​ជាន​តីស​អេង​កើត​នៃ?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Bunong Bible Latin Script Cambodian dialect

16 Tât say Brah Yêsu gŭ sông sa ndrel phung bunuyh tih nây, phung nơm nti nau vay phung Israel jêng phung Pharisi đŏng, lah ma oh mon Păng: “Mơm dâng bunuyh i nây gŭ sông sa ndrel bunuyh sŏ prăk ƀon lan, ndrel ma bunuyh jan tih êng kơt nây?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nau Brah Ndu Ngơi 2023

16 Phung kôranh nchih samƀŭt jêng mpôl Pharisi saơ Brah Yêsu gŭ sông sa ndrel ma phung tih jêh ri phung riu pi, khân păng lah ma phung oh mon Păng pô aơ: “Mâm ƀư Păng gŭ sông sa ndrel ma phung riu pi jêh ri phung tih pônây?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Markôs 2:16
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

លាស​ពាង់​ហោម​អែ​មោ​អ្យាត់​ដ៝ង់​ផូង​ខាន់​អៃ​មៃ​អី​នៃ លាស​នទ្រី​មឞើស​ងក៝ច​នាវ​អី​នៃ​អ៝ន់​មា​ផូង​ញឆីង​មា​កោរាញ​ឞ្រាស។ លាស​ពាង់​មោ​អុច​អ្យាត់​ដ៝ង់​ផូង​ញឆីង​អី​នៃ លាស​នទ្រី​កើប​ពាង់​ជេង​ឞូនុយ្ស​អី​មោ​ញឆីង​មា​កោរាញ​ឞ្រាស មោ​លាស​កើប​ពាង់​ជេង​ឞូនុយ្ស​ជាន​តីស​អា​អេង​ជឹត។


លាស​ខាន់​អៃ​មៃ​ទើន​រ៝ង់​ទើម​មា​ឞូនុយ្ស​រ៝ង់​ដាស​ខាន់​អៃ​មៃ លាស​នទ្រី​មើម​ទឹង​កោរាញ​ឞ្រាស​រានេ​អ៝ន់​នាវ​ងខោម​មា​ខាន់​អៃ​មៃ? យ៝រ​លាស​ឞូនុយ្ស​អី​ឞូ​កើប​ឞូនុយ្ស​តីស​កើត​លាស​ផូង​អី​ក៝ប់​ឆ៝ៈ​ព្រាក់​ប៝ន​លាន​គៃ​មា​អ៝ន់​កោរាញ​ម៝ត់​អ្វាញ់ ខាន់​ពាង់​ហោម​ឞ្លាវ​រ៝ង់​មា​ឞូនុយ្ស​អី​រ៝ង់​ខាន់​ពាង់​នើម​ដ៝ង់។


ត៝ត់​មា​ផូង​ផារីឆី  ​ឆៃ​កើត​នៃ ខាន់​ពាង់​អោប​ផូង​អ៝ស​ម៝ន​ឞ្រាស​យេឆូ  ៖ “មើម​ទឹង​កោរាញ​ខាន់​មៃ​គុ​ឆោង​ឆា​នទ្រែល​ឞូនុយ្ស​ក៝ប់​ឆ៝ៈ​ព្រាក់​ប៝ន​លាន នអ៝ប់​មា​ផូង​ឞូនុយ្ស​ជាន​តីស​អេង​កើត​នៃ?”


តា​នារ​នៃ​លេវី  ​ជាៈ​ឞ្រាស​យេឆូ  នទ្រែល​មា​មពោល​អ៝ស​ម៝ន​ហាន់​ឆោង​ឆា​តា​ជៃ​ពាង់​នើម។ តា​ជៃ​នៃ​គែស​ឞូនុយ្ស​ឆ៝ៈ​ព្រាក់​ប៝ន​លាន នទ្រែល​មា​ឞូនុយ្ស​តីស​អាបាៈ​អេង​គែស​អ៝ក់​គុ​ឆោង​ឆា​នទ្រែល​ដ៝ង់។ គែស​ឞូនុយ្ស​អី​កើត​នៃ​អ៝ក់​ងាន់​ហាន់​តឹង​ឞ្រាស​យេឆូ  ។


“ហឺស! មើម​ទឹង​ពាង់​ឞាញ់​ងើយ​មឺច​រាម៝ត​កោរាញ​ឞ្រាស​កើត​នទ្រី? គែស​ទូ​ហ្វេ​កោរាញ​ឞ្រាស​ទើម​ទើយ​យោៈ​ឞូនុយ្ស មោ​ហោម​អោស​កើប​មោ​ហោម​អោស​ក្លាប់​នទាង់​នាវ​តីស!”


ពាង់​អី​ផារីឆី  ​រី​ទ៝ក់​ទូ​ហ្វេ​អេង​ពាង់​នើម​មឞើស​ឆើម​ឞើស​អ្យា​លាស៖ «ហើយ​កោរាញ​ឞ្រាស គ៝ប់​លាស​អ្វែស​មា​មៃ យ៝រ​លាស​គ៝ប់​មោ​អោស​កើត​ឞូនុយ្ស​អាបាៈ​អេង លែៈ​មពោល​អី​នៃ​ជេង​ឞូនុយ្ស​នតុង ឞូនុយ្ស​ក្វែ ឞូនុយ្ស​ល៝ម់​អូរ​ល៝ម់​ឆាយ ជេសរី​គ៝ប់​មោ​តឹម​ឞាន​មា​ឞូនុយ្ស​ក៝ប់​ឆ៝ៈ​ព្រាក់​ឞូ​អី​នៃ​ដ៝ង់។


គ៝ប់​អី​ក៝ន​ឞូនុយ្ស​តាៈ​ឞើស​កោរាញ​ឞ្រាស​ទែ​ញជ្វាល់​វាច់​គៃ​មា​ជ៝យ នទ្រែល​មា​រាក្លាយ្ស​ឞូនុយ្ស​តីស​អី​រ៝ស​យ៝ត​នូយ្ស​នហ៝ម់​ងាយ​ឞើស​កោរាញ​ឞ្រាស​តឹម​ឞាន​មា​ទូ​មល៝ម់​ឞែ​ឞ្យាប់​ហ្យើត”។


ទោល​ឆៃ​កើត​នៃ ឞូ​អ៝ក់​ឞ៝រ់​ញជ៝រ់​ឆេក​ងាន់ ឞូ​លាស៖ “យី! អ្វាញ់​ពាង់​អី​នៃ! ហាន់​តា​ជៃ​ឞូនុយ្ស​តីស”។


ត៝ត់​ឆៃ​កើត​នៃ ផូង​ផារីឆី  នទ្រែល​មា​ផូង​នើម​នតី​អី​តឹង​ផូង​ផារីឆី  ​អី​នៃ ជី​នូយ្ស​ក៝ៈ​នូយ្ស​ក៝ៈ​នហ៝ម់​ងាន់ ខាន់​ពាង់​លាស​មពោល​អ៝ស​ម៝ន​ឞ្រាស​យេឆូ  ៖ “ម៝ស​ខាន់​មៃ​ឆោង​នទ្រែល​ឞូនុយ្ស​ឆ៝ៈ​ព្រាក់​ឞូ ញេត​នទ្រែល​ឞូនុយ្ស​តីស?”


ទោល​នៃ​គែស​នាវ​ងើយ​ខោស​វេត​វេ​ច្វេ​ច្វាង់​ងាន់ ជេសរី​គែស​នើម​នតី​មពែស​មា​ផូង​ផារីឆី  ​ទ៝ក់​លាស៖ “ហេន​មោ​អោស​ឆៃ​ឞូនុយ្ស​អ្យា​គែស​នាវ​តីស​តា​ពាង់ ក្លាប់​លាស​គែស​ហ្វេង មោ​លាស​តោង​ពារ់​គុ​ងើយ​នទ្រែល​ពាង់”។


ឞូនុយ្ស​លែៈ​គែស​ឞ្រាស​ហ្វេង​អ្វែស​គុ ឞ្លាវ​គឹត​ញជីង​ទឹង​លែៈ​នាវ​មឹន។ ជេសរី​ឞូនុយ្ស​អី​មោ​អោស​គែស​ឞ្រាស​ហ្វេង​អ្វែស​គុ មោ​អោស​ឞ្លាវ​គឹត​វ៝ត់​ឞូនុយ្ស​អី​គែស​ឞ្រាស​ហ្វេង​អ្វែស​គុ។


លាស​នទ្រី​អ៝ន់​ខាន់​អៃ​មៃ​កាស​គឹត​មា​ឞ្រាស​យេឆូ  ​អី​លែៈ​គុ​ន៝ប់​ជេស​នោក​ផូង​ឞូនុយ្ស​តីស​តឹម​រាទ៝ង់​ដាស​ពាង់ គៃ​មា​ខាន់​អៃ​មៃ​លើយ​អោស​ទឹល​តា​នូយ្ស​នហ៝ម់ លើយ​អោស​រ៝ស​នាវ​រានើម។


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ