Markôs 14:58 - Bunong58 “ហេនតាង់ពាង់ងើយលាស៖ «គ៝ប់រើយ្សមអារ់លែៈញីសជានឞ្រាសមាកោរាញឞ្រាសអីតីឞូនុយ្សជាន ជេសរីតាពែនារឞើសកើយនៃគ៝ប់ជានញីសជានឞ្រាសទូមល៝ម់អេងជឹត ញីសជានឞ្រាសអីនៃមោគែសអោសតីឞូនុយ្សជាន»”។ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Bunong Bible Latin Script Cambodian dialect58 “Hên tăng Păng ngơi lah: ‘Gâp rơih mƀăr lĕ nhih jan brah ma Kôranh Brah i ti bunuyh jan, jêh ri ta pe nar bơh kơi nây Gâp jan nhih jan brah du mlŏm êng jât, nhih jan brah i nây mâu geh ôh ti bunuyh jan’.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Nau Brah Ndu Ngơi 202358 “Hên tăng jêh păng lah: ‘Gâp mra ƀư rai lơi ngih brah ti kon bunuyh ndâk njêng; tâm pe nar Gâp mra ndâk tay du ngih brah êng, mâu di ti kon bunuyh ƀư ôh.’ ” အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
អាបៃអ្យាឞ្រាសក្រីស លែៈជេងកោរាញជានឞ្រាសទុតក្វ៝ង់ ពាង់លែៈត៝ត់ជេស ពាង់ម៝ត់អ្វាញ់ទឹងលែៈនទើអ្វែសតានាវតឹមរាង្លាប់មហែ។ ពាង់លែៈលាប់ជេសរ៝ៈចូនឞ៝កជានឞ្រាសមាកោរាញឞ្រាសតាកាលើត្រោកអីអ្វែសរាលាវ អីទុតអ្វែសងាន់ ចូនអីនៃមោអោសតីឞូនុយ្សជាន ក៝ៈមោដ៝ង់គែសតានែសនតូអ្យាអីកោរាញឞ្រាសរាហាក់ញជេង។
ឞ្រាសក្រីស មោអោសលាប់តាចូនឞ៝កតាជ្រោនតុកក្ល៝សអ្វែសអីឞូនុយ្សជានគៃមាម៝ប់កោរាញឞ្រាស ជ្រោអីនៃមោទីអោសនទើអីងាន់ ឞូមានមាជានតឹងកើតនទើតាកាលើត្រោករីទើម។ យើនមាឞ្រាសក្រីស លែៈលាប់តានតុកតាកាលើត្រោករី គៃមាម៝ប់កោរាញឞ្រាសនើម ពាង់គុតានៃគៃមាឆើមទាន់អ៝ន់មាឞ៝ន់។