Luka 8:25 - Bunong25 ឞ្រាសយេឆូ រាង៝ត ជេសរីលាសមពោលអ៝សម៝នពាង់៖ “អាសអ៝ន់នាវញឆីងខាន់មៃ?” មពោលអ៝សម៝នក្លាចញឆ៝រ់ងាន់ នទ្រ៝ត់ហីសរាហ៝ល់ដ៝ង់។ មពោលអ៝សម៝នតឹមលាសនទ្រាង់ខាន់ពាង់នើម៖ “មើមទឹងគែសនាវទើយកើតនៃ ទើយដាៈផុត ដាៈទាក ជេសរីផុតនទ្រែលទាកអ្យាត់នាវពាង់ឞាសផ្យៅដ៝ង់?” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Bunong Bible Latin Script Cambodian dialect25 Brah Yêsu rngot, jêh ri lah mpôl oh mon Păng: “Ah ăn nau nsing khân may?” Mpôl oh mon klach nsŏr ngăn, ndrŏt hih rhŏl đŏng. Mpôl oh mon tâm lah ndrăng khân păng nơm: “Mơm dâng geh nau dơi kơt nây, dơi đă phŭt, đă dak, jêh ri phŭt ndrel dak iăt nau Păng bah phiao đŏng?” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Nau Brah Ndu Ngơi 202325 Păng lah ma phung oh mon: “Ta ntŭk nau chroh phung kon?” Khân păng klach jêh ri hih rhâl ôp ndrăng khân păng: “Mbu nơm Păng aơ buay sial nđâp ma dak tông bâr nau Păng ntrŭnh da dê?” အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
ឞ្រាសយេឆូ លាសមាខាន់ពាង់៖ “អាចមានាវញឆីងខាន់អៃមៃដេៈអីរ។ គ៝ប់លាសនហេលនានេៈងាន់មាខាន់អៃមៃ លាសខាន់អៃមៃគែសនាវញឆីងដេៈតឹមឞានមាទូនតីលគារ់នតីលទុតជេៈ ខាន់អៃមៃទើយដាៈយោក៖ «ទូហ៝ម់ឞើសនតុកអ្យា ហាន់គុតានតុករី» ពាង់ទូងាន់រ៝ នហ៝មាមោគែសអោសទូនតីលនទើខាន់អៃមៃមោទើយជាន។